Línea 19: | Línea 19: | ||
Ranaquajo. '''hiba'''. {{lat|l.}} '''Iosua'''. Este ultimo es de comer; el pri-<br> | Ranaquajo. '''hiba'''. {{lat|l.}} '''Iosua'''. Este ultimo es de comer; el pri-<br> | ||
mero es sapo.<br> | mero es sapo.<br> | ||
+ | Raras veces. Vide de quando en q.<sup>do</sup><br> | ||
+ | Rascar. '''btoiquesuca'''<ref>Creemos debió ser '''bcoiquesuca''', como aparece en el 158, 2923 y 2924.</ref>.<br> | ||
+ | Rasguŋar. Vide araŋar.<br> | ||
+ | Rasgar, y rasgarse lo mismo, q<sup>e</sup> rajar, y rajarse.<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ratón. '''Chuhuia'''. <br> | ||
+ | Rayar. Vide 'pintar'. <br> | ||
+ | Rayo. '''Pquahaza''' [o] '''tybaxa'''. <br> | ||
+ | Rayo de resplandor. '''Pquihíza'''. <br> | ||
+ | Raçón tienes. '''Ocas gue, hysy aguesnuc muequa'''. <br> | ||
+ | Rayz. '''Chihíza'''. <br> | ||
+ | Reatar vna uestia a otra. '''Amuyhycatan bzasqua'''. <br> | ||
+ | Reatados estar. '''Amuyhycatan abízene'''. <br> | ||
Revisión del 02:08 26 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 81r
fol 80v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 81v |
Trascripción |
De la R.Rabear. asuhuca,z, abtasqua.
|
fol 80v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 81v |
Referencias
- ↑ Creemos debió ser bcoiquesuca, como aparece en el 158, 2923 y 2924.