De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{der|89}}
 
{{der|89}}
<h4><center>De la T.</center></h4>
+
<h2><center>De la T.</center></h2>
 
+
Tender en el Suelo la manta, la alfombra, estera &c[.]<br>
 +
'''hichas zemuysqua'''. {{lat|l.}} '''chytas bzasqua'''.<br>
 +
Tener, poseer, dicese por el Verbo '''aguene'''. {{lat|v.g.}}<br>
 +
tienes manta? '''Vm boi,z, aguenua'''?<br>
 +
Tengolo en mi poder. '''Zuhuin aguene'''. {{lat|l.}} '''zu'''-<br>
 +
'''huin asucune'''.<br>
 +
Tener ojos, manos, &c. '''Zupqua,z, aguene, zyta,z,'''<br>
 +
'''aguene''', etc.<br>
 +
Tengo que decir. '''Chaguinga,z, aguene'''.<br>
 +
Tengo que hacer. '''Chaquinga,z, aguene''' {{lat|l.}} '''Chaquin'''-<br>
 +
'''ga guegue'''.<br>
 +
No tengo que hacer. '''Chaquinga magueza'''.<br>
 +
Tengo ocupacion, estoi ocupado. '''Chaquisca guegue'''.<br>
 +
Tengo de ir. '''inanga'''.<br>
 +
Tenia de ir. '''chasiengue pquague'''.<br>
 +
Tener à cuestas. '''Zegahan azone'''.<br>
 +
Tener en los brazos. '''Zehue,s, azone'''.<br>
 +
Tener en las manos. '''Zitan azone'''.<br>
 +
Ten esta vela. '''Sys vela camzo'''. {{lat|l.}} '''Sys vela muy'''-<br>
 +
'''tanzo'''.<br>
 +
Tener gana de hacer algo. '''ipquabie chaquin'''-<br>
 +
'''ga cuhuc aguene'''.<br>
 +
Tengo un ojo menos. '''Zupqua atan agueza'''.<br>
 +
Tengo falta de vista. '''{{dia|Zupqua}} chie magueza'''.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 18:31 28 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 89v

fol 89r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 90r

Trascripción

89

De la T.

Tender en el Suelo la manta, la alfombra, estera &c[.]
hichas zemuysqua. l. chytas bzasqua.
Tener, poseer, dicese por el Verbo aguene. v.g.
tienes manta? Vm boi,z, aguenua?
Tengolo en mi poder. Zuhuin aguene. l. zu-
huin asucune.
Tener ojos, manos, &c. Zupqua,z, aguene, zyta,z,
aguene, etc.
Tengo que decir. Chaguinga,z, aguene.
Tengo que hacer. Chaquinga,z, aguene l. Chaquin-
ga guegue.
No tengo que hacer. Chaquinga magueza.
Tengo ocupacion, estoi ocupado. Chaquisca guegue.
Tengo de ir. inanga.
Tenia de ir. chasiengue pquague.
Tener à cuestas. Zegahan azone.
Tener en los brazos. Zehue,s, azone.
Tener en las manos. Zitan azone.
Ten esta vela. Sys vela camzo. l. Sys vela muy-
tanzo.
Tener gana de hacer algo. ipquabie chaquin-
ga cuhuc aguene.
Tengo un ojo menos. Zupqua atan agueza.
Tengo falta de vista. Zupqua chie magueza.

fol 89r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 90r

Referencias