Línea 7: | Línea 7: | ||
'''cuaque zegasqua'''. Creo que hai Dios: porque en ri-<br> | '''cuaque zegasqua'''. Creo que hai Dios: porque en ri-<br> | ||
− | gor solo quiere decir: pienso, que hai Dios. | + | gor solo quiere decir: pienso, que hai Dios. Y asi pa-<br> |
− | ra cosas de fe se dirá mas | + | ra cosas de fe se dirá mas a proposito por el modo<br> |
siguiente. {{lat|vg.}} Creo que Jesuchristo murio por no-<br> | siguiente. {{lat|vg.}} Creo que Jesuchristo murio por no-<br> | ||
sotros. '''Jesuchristo''','''z''', '''chisan abgy''','''z''','''e'''<ref>Al parecer las comas están puestas con inseguridad.</ref> '''puyquynuɠ'''<br> | sotros. '''Jesuchristo''','''z''', '''chisan abgy''','''z''','''e'''<ref>Al parecer las comas están puestas con inseguridad.</ref> '''puyquynuɠ'''<br> | ||
'''occas gue'''. {{lat|l.}} '''occas basua bgasqua'''.<br> | '''occas gue'''. {{lat|l.}} '''occas basua bgasqua'''.<br> | ||
Creer a Dios, o a otra persona no se dice sino con<br> | Creer a Dios, o a otra persona no se dice sino con<br> | ||
− | este sentido, | + | este sentido, si no es que suena lo mismo que lo q<sup>e</sup><br> |
Dios dice. {{lat|vg.}} '''ipquabie Dios guisca''','''z''', '''occasaque ze'''-<br> | Dios dice. {{lat|vg.}} '''ipquabie Dios guisca''','''z''', '''occasaque ze'''-<br> | ||
'''gusqua''', {{lat|vel, ut supra.|o como arriba}}<br> | '''gusqua''', {{lat|vel, ut supra.|o como arriba}}<br> | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
Chimenea. '''iie'''.<br> | Chimenea. '''iie'''.<br> | ||
Chismoso. '''cubun abzismague'''.<br> | Chismoso. '''cubun abzismague'''.<br> | ||
− | Chirrear. lo que se frie, saltar el mosto,que hierve.<br> | + | Chirrear. lo que se frie, saltar el mosto, que hierve.<br> |
'''aquyzcansuca'''.<br> | '''aquyzcansuca'''.<br> | ||
Chupar. '''bchuchysuca'''.<br> | Chupar. '''bchuchysuca'''.<br> |
Revisión del 21:21 3 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 36v
fol 36r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 37r |
Trascripción |
cuaque zegasqua. Creo que hai Dios: porque en ri- |
fol 36r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 37r |