De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 39: Línea 39:
 
Cimarron = '''Zima'''. {{lat|l.}} '''ianupqua'''. {{lat|l.}} '''quyca smuysca'''.<br>
 
Cimarron = '''Zima'''. {{lat|l.}} '''ianupqua'''. {{lat|l.}} '''quyca smuysca'''.<br>
  
Cimarron hacerse = '''Izimasuca'''. {{lat|l.}} '''Zansuca'''. {{lat|l.}} '''quyscas zemis'''-{{in|'''-qua'''.}}<br>
+
Cimarron hacerse = '''Izimasuca'''. {{lat|l.}} '''Zansuca'''. {{lat|l.}} '''quyscas zemis'''-{{in|('''-qua'''.}}<br>
  
 
Cigarra = '''Suaguaia'''.<br>
 
Cigarra = '''Suaguaia'''.<br>
Línea 69: Línea 69:
 
cerrada esta. {{lat|l.}} '''guetes agune'''.<br>
 
cerrada esta. {{lat|l.}} '''guetes agune'''.<br>
  
Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isaca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. pret.sup>o</sup> '''amaʠ'''.<br>
+
Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isaca, zecuhuca''',<br>
 +
'''zefihista quyhyca amasqua'''. pret.sup>o</sup> '''amaʠ'''.<br>
  
 
Ciego = '''obqua muyhyza'''.<br>
 
Ciego = '''obqua muyhyza'''.<br>

Revisión del 03:39 22 ago 2012

Manuscrito 2923 BPRM/fol 15r

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Trascripción

15

Zupquaz, aguaiansuca. Este es el proprio. los primeros es ha-
cerse tuerto.

Ceja = guquyn.

Cenagal = Vsua y si és mas raro[1] = vsua xin. l. vnexin. l. vnxin.

Ceniza = Sucta, l. fusque.

Centella = Chizquyn. l. gataian.

Centellar = gatazachizquynsuca. l. gata zaiansuca.

Centinela = osqua bachua.
Estar cerca el fin, acercarse el fin = atyquynsuca.

Cerca = Hihichcatan. Hichicatan pueblo. l. hichicatan Zona -
Pueblo q.e esta cerca, pero no tiene transicion, hoc est, cercado, &c.

Cercar, hoc est, dar vueltas al rededor - Vide suo loco[2] .

Cercenar = Bos zebquyhytysuca.

Ciertamente = Ocasa. l. Ocaxinga. l. aguesnuca.

Ceñir = Zin, min, in bzasqua. l. bcamesuca. l. Zíetes, l. Zietan zeb-
camysuca.

Ceñidor = inzona.

Cimarron = Zima. l. ianupqua. l. quyca smuysca.

Cimarron hacerse = Izimasuca. l. Zansuca. l. quyscas zemis(-qua.

Cigarra = Suaguaia.

Cerbatana = funta, l. fuhuta.

Cepa de Arbol = quye quihichpqua.

Cera = ysqui.

Cerca, ó cercado = Ca.

Cerraja hierva = Suequyhisca. l. suquihisca.

Cerro = gua.

Cerrar = quyhyquy btasqua.

Cerrado estar = quyhycatyne.

Cerrar los ojos = Zupqua bgusqua. pret.o bgu. imp. mupquagu.

Cerrados estar = Zupqua zagune.

Cerrar puerta con palillos = gue,z, ybgusqua. Pret.o zebgu. -
imp.o ysgu.

Cerrada estar asi: dicen guêsgu, cierra la casa - guês agune,
cerrada esta. l. guetes agune.

Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. isaca, zecuhuca,
zefihista quyhyca amasqua. pret.sup>o</sup> amaʠ.

Ciego = obqua muyhyza.

Ciento = guê hyzca.

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Referencias

  1. Creemos que era "ralo".
  2. Tr. "Véase en su lugar".