De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|58}}
{{column|
+
{{cuadricula
Preservar, librarle antes <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Preservar, librarle antes <nowiki>=</nowiki> |'''Quecha nucamanidau'''.
Presto <nowiki>=</nowiki> '''Guariguarí, madecucaja,''' <br>
 
Presto, dentro de poco <nowiki>=</nowiki> '''Bateba'''. <br>
 
Presumir, sospechar......<br>
 
Pretender, intentar..... <br>
 
Pretencion .....<br>
 
Pretína.....<br>
 
Prieto .....<br>
 
Prìma <nowiki>=</nowiki> '''Nudetuarro'''. Primo <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Primeram.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Quecha'''. <br>
 
Principal causa <nowiki>=</nowiki> '''Chunisaí'''.<br>
 
Principio.....<br>
 
Principiar.....<br>
 
Pringue..... <br>
 
Privar <nowiki>=</nowiki> '''Nuarrau riucha.'''. <br>
 
Prívada......<br>
 
Proa.....<br>
 
Procurar..... <br>
 
Procurar ocasionar..... <br>
 
Procurador..... <br>
 
Prometerle un sombrero..... <br>
 
Prolongar alargar.....<br>
 
Producir.....<br>
 
Produccíon..... <br>
 
Productor..... <br>
 
Prohibir..... <br>
 
Pronunciar hablar claro..... <br>
 
Provecho bien..... <br>
 
Publicar..... <br>
 
Pueblo......<br>
 
Puente.....<br>
 
Puerca cosa .....<br>
 
Puerta <nowiki>=</nowiki> '''Banísí numa'''. <br>
 
|
 
'''Quecha nucamanidau.''' <br>
 
'''quechaquechaí.''' <br>
 
Presteza <nowiki>=</nowiki> '''Guariguarícai'''. <br>
 
'''Nuyau, cababarricuna.''' <br>
 
'''Nubabaíta, Nubanao'''. <br>
 
'''Ybanacasi'''. <br>
 
'''Ysíduna, Ybaresí'''.<br>
 
'''Cachajurey'''. <br>
 
'''Nude, Nudetuare.''' pl. '''Nudetua-<sup>(-na.</sup>''' <br>
 
Primero <nowiki>=</nowiki> '''Quechasaí'''. <br>
 
Principal, noble <nowiki>=</nowiki> '''Cabaunicayí'''. <br>
 
'''Ycaidauna'''. <br>
 
'''Nucaídao'''. <br>
 
'''Yubicasi'''. <br>
 
Privar, estorvar <nowiki>=</nowiki> '''Numebatau'''. <br>
 
'''Yasímí'''. <br>
 
'''Yda Ydacu.''' <br>
 
'''Catuyucauna'''. <br>
 
'''Nuchunu nubítanaba.''' <br>
 
'''Catuiyucayi'''. <br>
 
'''Nuíbau rínaba, caíuba lírru.''' <br>
 
'''Nuducuayu'''. <br>
 
'''Numanudau, nuquenuedau.''' <br>
 
'''Yquenuedacasí'''. <br>
 
'''Yquenuederrí'''. <br>
 
'''Nuarrau riucha.''' <br>
 
'''Cuníata nuta.''' <br>
 
'''Saícabe'''. <br>
 
'''Nuíbau'''. <br>
 
'''Chacaresi'''. <br>
 
'''Ba.''' <br>
 
'''Casacoreyi'''. <br>
 
Con q.<sup>e</sup> se cierra <nowiki>=</nowiki> '''Banísí Ytamuna.''' <br>
 
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1
 +
|Presto <nowiki>=</nowiki> '''Guariguarí, madecucaja''', '''quechaquechaí'''}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Presto, dentro de poco <nowiki>=</nowiki> '''Bateba'''. Presteza <nowiki>=</nowiki> '''Guariguarícai'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Presumir, sospechar|'''Nuyau, cababarricuna'''.
 +
|Pretender, intentar|'''Nubabaíta, Nubanao'''.
 +
|Pretencion|'''Ybanacasi'''.
 +
|Pretína|'''Ysíduna, Ybaresí'''.
 +
|Prieto|'''Cachajurey'''.
 +
}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Prìma <nowiki>=</nowiki> '''Nudetuarro'''. / Primo <nowiki>=</nowiki> / '''Nude: Nudetuare.''' pl. '''Nudetua-<sup>(-na.</sup>'''}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Primeram.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Quecha'''. / Primero <nowiki>=</nowiki> '''Quechasaí'''.}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Principal causa <nowiki>=</nowiki> '''Chunisaí'''. / Principal, noble <nowiki>=</nowiki> '''Cabaunicayí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Principio|'''Ycaidauna'''.
 +
|Principiar|'''Nucaídao'''.
 +
|Pringue|'''Yubicasi'''.
 +
}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Privar <nowiki>=</nowiki> '''Nuarrau riucha.'''. / Privar, estorvar <nowiki>=</nowiki> '''Numebatau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Prívada|'''Yasímí'''.
 +
|Proa|'''Yda Ydacu'''.
 +
|Procurar|'''Catuyucauna'''.
 +
|Procurar ocasionar|'''Nuchunu nubítanaba'''.
 +
|Procurador|'''Catuiyucayi'''.
 +
|Prometerle un sombrero|'''Nuíbau rínaba, caíuba lírru'''.
 +
|Prolongar alargar|'''Nuducuayu'''.
 +
|Producir|'''Numanudau, nuquenuedau'''.
 +
|Produccíon|'''Yquenuedacasí'''.
 +
|Productor|'''Yquenuederrí'''.
 +
|Prohibir|'''Nuarrau riucha'''.
 +
|Pronunciar hablar claro|'''Cuníata nuta'''.
 +
|Provecho bien|'''Saícabe'''.
 +
|Publicar|'''Nuíbau'''.
 +
|Pueblo|'''Chacaresi'''.
 +
|Puente|'''Ba'''.
 +
|Puerca cosa|'''Casacoreyi'''.
 +
}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Puerta <nowiki>=</nowiki> '''Banísí numa'''. / Con q.<sup>e</sup> se cierra <nowiki>=</nowiki> '''Banísí |Ytamuna'''.}}
 
}}
 
}}

Revisión del 23:23 25 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 58r

fol 57v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 58v

Trascripción

58
Preservar, librarle antes = Quecha nucamanidau.
Presto = Guariguarí, madecucaja, quechaquechaí
Presto, dentro de poco = Bateba. Presteza = Guariguarícai.
Presumir, sospechar Nuyau, cababarricuna.
Pretender, intentar Nubabaíta, Nubanao.
Pretencion Ybanacasi.
Pretína Ysíduna, Ybaresí.
Prieto Cachajurey.
Prìma = Nudetuarro. / Primo = / Nude: Nudetuare. pl. Nudetua-(-na.
Primeram.te = Quecha. / Primero = Quechasaí.
Principal causa = Chunisaí. / Principal, noble = Cabaunicayí.
Principio Ycaidauna.
Principiar Nucaídao.
Pringue Yubicasi.
Privar = Nuarrau riucha.. / Privar, estorvar = Numebatau.
Prívada Yasímí.
Proa Yda Ydacu.
Procurar Catuyucauna.
Procurar ocasionar Nuchunu nubítanaba.
Procurador Catuiyucayi.
Prometerle un sombrero Nuíbau rínaba, caíuba lírru.
Prolongar alargar Nuducuayu.
Producir Numanudau, nuquenuedau.
Produccíon Yquenuedacasí.
Productor Yquenuederrí.
Prohibir Nuarrau riucha.
Pronunciar hablar claro Cuníata nuta.
Provecho bien Saícabe.
Publicar Nuíbau.
Pueblo Chacaresi.
Puente Ba.
Puerca cosa Casacoreyi.
Puerta = Banísí numa. / Con q.e se cierra = Banísí
fol 57v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 58v

Referencias