De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 12: Línea 12:
 
|'''Bichiza guazi'''.|Medi bien.
 
|'''Bichiza guazi'''.|Medi bien.
 
|'''Nuya chahé'''.|Tengo miedo.
 
|'''Nuya chahé'''.|Tengo miedo.
|'''Nuya coa'''.|No tengas miedo.
+
|'''Nuya coà'''.|No tengas miedo.
 
|'''Nagua naquiquani'''?|Quien te trajo?
 
|'''Nagua naquiquani'''?|Quien te trajo?
 
|'''Ninquihi chazajahi naranquihi'''.|Mi hermano me trajo.
 
|'''Ninquihi chazajahi naranquihi'''.|Mi hermano me trajo.

Revisión del 18:06 26 ago 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 5v

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Trascripción

Yojoaza. Carga este palo.
Kacô? Soplaste?
Ninaquá. No llores.
Cocaza naxinjuffi. Tira la chonta.
Bichiza guazi. Medi bien.
Nuya chahé. Tengo miedo.
Nuya coà. No tengas miedo.
Nagua naquiquani? Quien te trajo?
Ninquihi chazajahi naranquihi. Mi hermano me trajo.
Guatihi quaninjirru anqua rizajahé. Dame un Mate, p.a beber.
Guago quaninfsrrua quani cajagua. Ponganme una muger, q.e me cozine.
Ficaca neaszacohá. No me dexes solo.
Ningaxá quahea. Estate conmigo.
Rimiquahe ziyaza. Aqui estaremos.
Ninquaca guabi. muy bien dice.
Quanca jehá sasza. laba la ropa.
Tuasziza batonaffi. Laba los platos.
Neajumachi? Tienes pereza?
Guacaxu campin cague. Saber andar en barqueta?
Ziyozá quifi. Molé maiz.
Quaninanqua cogo. Hagan buen rancho.
Yazinisin jehé. Mucho llueve.
fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Referencias