De Colección Mutis
Revisión del 01:15 22 sep 2012 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/fol 23r

fol 22v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Trascripción

23.

Libro Terzero
De las formaciones de los tiempos.

~ ~

Del Preterito



Formase del presente quitandole la terminacion
squa vel suca; v.g. bquysqua, bquy; zeguytysuca,
zeguyty.
  Sacanse los verbos que tienen a antes del suca,
à los quales se les aŋade una O; v.g. mnypqua=
suca, preterito mnypquao; Aunque[1] algunas
vezes sincopan estos preteritos y dicen mnypqua,
otras mnypquo.
  Sacanse tambien algunos verbos, à los quales
quitada la terminaciòn squa se aŋade la
particula quy, y son los siguientes[:]

Zegusqua    preterito zeguquy decir
Zuhusqua.   venir.
Zemasqua    en qualquiera significacion.
btosqua.    Hender, rasgar, romper, y en qualq.a
                               significacion.
Itosqua.  netro, henderse &c.
bchosqua.   siempre.
Ichosqua. neutro
bsosqua.    Siempre
bcusqua.    Quando significa comprar y pagar.
Zemisqua.   Quando es activo; exemplo quando signi=
             fica coger cosas esprcidas.


Regla


Excepcion
1.a



Excepcion
2.a


fol 22v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Referencias

  1. En el original la "A" está reteñida.