De Colección Mutis
Revisión del 21:17 26 ene 2013 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 5v

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Trascripción

tumbrado a jugar.
Acrecentar, aumentar. yquy bgyisuca.
Acrecentarse. yquy agyisuca. l. ynazysqua. l. aia-
oansuca.
Acudir. vide llegarse. vide ir.
A cuestas poner. agahan bzasqua.
A cuestas de otro ponerse. agahan izasqua.
A cuestas de otro estar. agahan izone.
A cuestas llevar. bhusina. l. bhusbxy.
Acullá. anaquia.
Acusar. bsipquasuca. Pedro,z, chahac mabsip-
quao. Pedro te acusó, o se me quejó de ti, delante de
mi. l. hycha zebohoze mabsipquao.
Achacarle a otro algo, hacerle cargo, echarle la
culpa. yn bzysqua. l. agahan mnysqua. Pret.o
mnyquy. l. agyque bzasqua.
Achacarsele, ocasionarsele el mal. opqua cagas-
qua. vg. ixiunsuca,s, fybaque zemi,s, opquacaga,s,
zinsuca[1] . Estaba sudando, fuime al ayre, y de ese
achaque estoi malo.
Achaque, ocasion del mal, que le vino. opqua. ˰v.g. ipquo
opquas abgy. De que achaque murió? aiusucas
fiba,z, yquy amigue opqua,s, abgy. Estaba malo,
y entrole el ayre, y ese fue el achaque, de que mu-
rio. Ysgue opqua. ese fué el achaque.
Achacoso, enfermizo, iüquyn.
Achacoso estar. iüquynque zeguene.
Achicar. anupquaque bgasqua. l. anupqua b-
quysqua. l. Ysbtasqua.
Azacan, aguador, Xie magahazesuca.

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser ziunsuca.