De Colección Mutis
Revisión del 20:29 17 feb 2015 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 79r

fol 78v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 79v

Trascripción

Imagen

79

Guarda de heredades = ta nyquy =
Guardar asì = mnyquysuca =
Guardar = choc bquysqua =
Guerra = saba
Guerrear = isabagosqua =
Guíar çíego = aquy hysizons mnysqua =
Guińar del ojo = zupquaz zebquysqua =
Guìrnalda = zymca =
Guisar de comer = íe zebquysqua =
Gusano generalmente = zina =
Gusano que comen los yndíos = zisa
Gusano que se come el maiz = iegui =
Gusano el que da lus = chuchy gaty =
Guʃtar = zmuysysuca =
Gueʃo = quyne =
Gueso de hombre = muyscuyne[1] =

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 79r.jpg

fol 78v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 79v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser muysquyne.