De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

I acabado del nombre. Si el Pág 7. nombre acaba en rrien. el singular, en el plural convierte aq.' rri en --- nay. V. g. hombre = Guanecataberru. Plural- Guanecatabenmj. Los acabados en sa añaden á el sa, nay. V. g. tonto = Babacaisa. plural - Babacaysanay. Los acabados en say convierten el say en sana. V. g. El de aqui = Guayasay. plural - Guayasana, Y si el singular acaba en yi, el plural ha de acabar en ueni: V. g. Bueno = Saicayi. plu- ral - Saicaoeru. Mas algunos plurales no siguen esta regla. v. g. Niño = Ouira. plural = Ouirastbent. Muchacho = Samarita. plural = Sa- manay. Muger = Ineqetua. plural = Inabeni. Viejo = Solirreni. plu- ral salituu; &, pero esto con el uso se irá poco a poco aprendiendo. PRACTICA Y RESUMEN DE TUDU LO DICHO PRIM.R DECLlNACION Singular. Nominat.. . . . . . .. Dios. Genitiv " Dios. Dativ , . . . .. Dios irru. Acusat.. . . . . . . . .. Dios. Vocat.. , Dios. Ablat . . . . . . . . . .. Dios yagicha. Plural. Nom . Gen . Dat. . Acus . Vocat . Ablat. , .. Dios bení. Dios bení. Dios bení irru, Dios bení. Dios bení. Dios bení iagicha.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias