De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

I PARTlC. DE PRESENTE El q.e consigue = Enaricuerl'i.los q.e consiguen = Enaricuenay. GERUNDlOS Genit. De conseguir yo = Nuenaricuquebé. tu = Jenaricuquebé. Dat. p.a conseguir yo = Nuenaricucabani. &. Acusat. A conseguir yo = Nuenaricubená &. Abl. Por conseguir yo = Nuenaricucare, vel Nuenaricucata. &. NOTA 1 La diferencia de esta tercera conjugacion está en q.e p.a la variedad de los tpos no pierde nada de la primera persona, q.dO los de la 2.a con- [ugac." pierden la última vocal de la l.a persona como se vió en Nu- cabau. QUARTA CONjUGAC.N Preso de Ind. Sing.r Yo duermo = Numayu. tu = Jimayu. Aq.' Rimayu. &. Pret. perf. Yo dormi = Numanimiu. tu = Jimanimiu. &. Fut. imp. Yo dormiré = Numaju. tu = Jimaju. &. Imperat. Duerme tu = Jimiuju. Vosot. = lmayu. Subjunt. Yo duerma = Numabita. &. Pret. imp. Yo durmiera = Numaquta. &. Plusq. perf. Yo hubiera dormido = Numanimiuta. &. Infinit. Dormir yo = Numaca. &. Partic. de preter. Lo que yo duermo = Numanicay. Plural. Numanibenay. caret. Partic. de present. El q.e duerme = lmayerri. Los que duermen = Imayenay.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias