De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 57v

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Trascripción

Lengua de nación. Cubun.
Lengua de españoles. Sucubun.
Lengua de Yndios. Muysquicubun[1] .
Leña. Ja.
Leña haser. Jabgusqua. l. Jabquysqua[.]
Leon. Chihisaba.
Levantarse uno. Cus izasqua l. cus zequẏ hysynsuca.
Levantarse muchedumbre de gente. Cusamasqua.
cus vacu. Levantaos.
Levantado estar. Cus izone, cus isucune, cus zepquane.
Levantar otra cosa, enhestarla, ponerla en pie. cus b-
zasqua. l. cus btasqua.
Levantar de el suelo. guatebquysqua.
Levantar el buhio, u otra mole, para llevarla a
otra parte. guezebiasqua.
Levantar arcos. arcos zebiasqua.
Levantar la voz. genbquys zegusqua.
Levantar testimonio. Zemuyn gagosqua l. muyngua
zegusqua.
Lejos. Ahuen[2] mague.
Liberal. atabanza.
Librar a otro generalm.te faquebtasqua.
Librarse generalm.e faquė zansuca.
Librar à otro de la muerte. Zehuizysuca.
Librarse, escaparse asi. Zehuizynsuca.
Liendre. Cuigâ.
</div>

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Referencias

  1. La i está escrita sobre lo que parece ser una .
  2. Entre la a y la h hay una letra tachada.