De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

Canicò... caminadora, ò la que camina.
Canique... caminador, ò el que camina.
Cankocan... corteza de un árbol que se llama Dama Jagua.
Canco kanné... Arbol de Dama Jagua.
Cancoque... Cigarra grande.
Cancorem... entrada de verano.
Canje teobue... bastòn, bordòn ò palo.
Canjo huito... cera de las orejas.
Canjoné... Palo de la balsa.
Canjoro... las orejas.
Canjore... Zarcillos.
Canque... Enredar, mesclar ò revolver.
Canqueseé... Enredado, mesclado ò revuelto.
Canreba... verdad.
Cansené... Árbol de cocore.
Cansé... fruta de cocore.
Cansejao... hoja de cocore.
Cansepé... un grano que llaman mani.
Cara... escasear alguna cosa de la medida.
Carapi... falta, ò està escaso.
Carapi... está duro.
Carobi?... de donde?
Carocaquejeca... alguno.
Caroca coajeca... algunos.
Caro ejeteca?... Hasta quando?
Caro jaa?... por donde?
Caro jeca... hasta donde, donde quiera, en ningún lugar.
Carocaque... Qual, ò qualquiera.
Carona?. . adonde?
Carone?... àdonde?
Cata... Piedra qualquiera.
Catacánè... un palo mui fino p.a edificios.

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias