Manuscrito 2924 BPRM/fol 54v
fol 54r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 55r |
Trascripción |
fica tambien palabra, ō voz, no á solas, sino acompañada
de otras palabras. v.g.xcazinga = callad._ Xcazaque. Paladar = quy hycata. Palma de la mano = yta fihista. Palo = quye. l. quye chune. l. quyemuyne. Pan = vn. l. fun. Pantano = Suamne. Papagayo, periquito = Pquista. Papirote = pihichigo. _ Papirotes dar = Zepihichigosqua. Par = tamata._ tamaboza = dos pares &c. Paramo = Zoque._ Para._ guaca. Parar = quypquas. Pret.o = quy. itysqua. l. quypquas Zequyn- Parado estar = quipquas Zepquansuca[1] . Parda cosa = Atyban mague. l. tyb co. l. busun mague. Para siempre = Hataca vbuca. Parida = isquyn. Parecer, id est, apparere = Chanhistysuca, manhistysuca, Parece bien = yquyazyquy._ No parece bien = yquyaz- |
fol 54r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 55r |
Referencias
- ↑ Esta entrada parece estar como adición al margen en el Ms 2923.