De Colección Mutis
Revisión del 17:57 20 mar 2012 de 190.1.191.229 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 18v |siguiente = fol 19v |foto = |texto = {{der|19}} '''Painensexi'''... el sol calienta, alumbra, etc.<br> '''Pain'''... la gen...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 19r

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Trascripción

19

Painensexi... el sol calienta, alumbra, etc.
Pain... la gente.
Paincoa... las gentes.
Pain òa... abejas q.e fabrican las colmenas donde hay comejenes.
Painbica... murmurar...Painbicaco... la que murmura.
Painbicaque... el q.e murmura.
Pain Nazo... mono bracilargo.
Pain Ñantarogue... óriente del sol.
Painpaya... muchas colmenas en un mismo àrbol.
Painpeco... gusano q.e se introduce en los cuerpos.
Painperù ... reñir, ó pleitear à voces.
Pain raisique... hombre forastero, ó advenedizo.
Painsiapi... la conjunción.
Painsijo... abejon grande q.e pica.
Pay... estar, áver, ó quedar.
Payquepay... estaos, ó quedaos.
Payàa... boltear.
Payaaquè... él que boltea.
Payaaco... la que boltea.
Payo... volverse à otro.
Payoseè... buelta, ó regreso.
... La Lechuza.
Paunca... Aleta de peje.
Paco... ella.
Paque... el.
Paacoa... Ellos.
Pajacu... Una hoja con q.e tinen el morado.
Paja... éntablar.
Pamuè, l. Pañe... No.
Pánabuè, l. Panapuè... cienega, barrial, o pantano.
Pancò... bambanear.

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Referencias