De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2923 BPRM/fol 1r

| Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

1
+

Vocabulario Mosco. 1612.

A.

A. preposicion = Ca.
Abarcar, lo mismo q.e abraçar.
Abarrar alguna cosa á la pared, o otra cosa = Ipquavie tapi-
as zebgyiʃuca. l.[1] Zeguitisúca._ La cosa q.e se abarra, ha
de tener s al fin, v. g.[2] . Al palo = quyes_ á la casa =
gues, &.
chaas – ā mi, maas – a ti, ys à él, tr.
Abajo adverbio de quietud = Hischa fihistana, l. hischana,
l. tiena, l. guasaca.
Abajo, hablando de un mismo camino se dice todo lo dicho
fuera de los dos primeros.
Abajo, hablando del agua, ō de qualq.a cosa que tiene fon-
do, aunque sea vna vasija pequeña, se dice = etana,
l. etaca.
Abajo, adverb. de movim.to son todas las dicciones pasadas,
mudando la ultima sylaba na, en ca. Abeja = Busuapquamne. Abeja de tierra caliente = tochua.
Abilidad = Pquyquychie.
Abil cosa = Apquyquy chiegué.
Abilmente = Pquyquy chiegueca.
Abil hacerse = Zepuychieagas abxi.
Ablandar lo duro = Zebsuscasuca.
Ablandarse lo duro, neutro = Asuscansuca, l. Ahysiensuca.
part. Hysiesà.
Ablandar mas la maza, moliendola mas = Zebchosqua,
l. Zebgachasuca.
Abofetear = Obyfihistaque Zeguitysuca.
Abogar, lo mismo que hablar por otro.
Abollar = Zepinzysuca.
Abollarse, neutro = Apinzinsuca.
Aborrecer = Hoczegua haicansuca. neutro = Yasino, idest[3] ,
ser aborrecido_ l. Afuchuan zebcusqua, neutro tamb.n
pasivo.
Abortar, malparir = Ziezamasqua. l. Zieguan amasqua.

| Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias

  1. Abreviatura de vel. Tr. O. [Conjunción disyuntiva.]
  2. Abreviatura de verbi gratia. Tr. Por ejemplo.
  3. Tr. Es decir.