Manuscrito 2923 BPRM/fol 11r
fol 10v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 11v |
Trascripción |
11
C.Cabello = Zye. Caber, vide, alcanzar, si puede tener ese sentido, alias Cabeza = Zysquy. l. Zyn, l. Izyn. &c.a Cabezera de la cama = vbaca. mi cabezera = Zubaca. Cabo de alguna cosa = Zysquy. l. iohoza. Cabo, ó ramal qualquiera = Muyhy ca. Cabuya = Chihize. Cazar con gente = Zecugosqua. Cazar con red = Zequy ny gosqua. Cazar con lazo = Zechihi zegosqua. Cazar con zervatana = Zefuntagosqua. Cazar con trampa = Zeca tagosqua. Cazador q.e mata mucho = Abuin mague. Cada año = Zocamata zocamata. Cada dos años = Zocamboza, Zocamboza. Cada tres años = Zocammica, zocammica. Cada vno = Ata ata. l. ha achquy ha achquy. Cada hombre = muyscata muyscata. l. muys quys Cada vez = Ycataque. Ycataca. Cazique = psihiqua. Caer de alto = guanzemasqua. Caer de espaldas = Hyquy zansuca. l. yb caque- Caer tropezando = Zetovansuca. l. Zebenansuca. Caer de cabeza = Zyto Zemisqua. Caer en ello, dar en ello, advertírlo = Zepquy quy- Caiman = Chieque. Cal = Supquy. Calabaza = Zihiba Carcañar = quichqua quyn. Calzar = Zequihichaquebzasqua. l. Zepquysqua. Caldo = Xui. Calentar algo = Chituqueb gasqua. Calentarse neutro correlativo de este. = Chituque Calentar āl fuego, ō sol = vide picar el sol. Calentura. vide infra[2] . Caliente cosa = Chitupqua. / Chitu. mui caliente = |
fol 10v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 11v |