De Colección Mutis
Revisión del 00:00 18 oct 2012 de 201.245.226.134 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 7r

fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Trascripción

7
Alquiler. Benìssímí.
Alquilar una bestia dicen = pagar su lomo = Nubeníu Emaî-(-bare
Al reves. Abaure.
Aloja. Sucube. De mais = Sacoata.
Alojarse = dicen = parar, ò entrar = Nuyabau; Nubarruaíua.
Alojamiento. Yíabacarrusì.
Alta cosa. Ycayí. De cuerpo = Manuibaí.
Alto està el sol. Acayu errì.
Alto de aqui. vamonos. Aba guayeje.
Altamente. Acaíta.
Alteza. Manuícasí, manucaícasí.
Altivo. Ybacaírría yerríba.
Altivès. Ybacaírríacasíba.
Alteza de animo. Guabasímanuicaí.
Altercar. Nusacareu. Vnos con otros = Nucanao.
Alumbrar Nasacaríacaba.
Alumbrar relampagueando = Berruberrutau.
Alvedrío. Guabasí yujaba. De mì libre alvedrío =

Nubabajì yujaba.

Ama q.e cría. Ydabina yechua. Señora = Gucarrusì.
Alzar. Nunacu, Nubarruedau.
Alzar de obra. Nuyabau.
Alzarse. Nubarruayuba.
Alzarse con todo. Nudarrianíayu menamí ar-(-rebana.
Amo Señor. Guacaresí, plur.l guacarínasí, gua-
(-canaisí
Mi amo. Nubacarì.
Amo de casa. Cuìtamínarì.
Amo principal. Chunìsaẏ.
Amar. Nuquenínauyu, Canìnanuríu.
Amagar. Nubauríu.
Amago. Baurícaresí.
A manera de. chu.
Amanecer. Jucamarrauní.
fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Referencias