De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 3v

fol 3r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Imagen

omiten el si, y gua del Dativo, y el si del geni=
tivo.

Desta Suerte: se declinan todos los subſtantivos
que no tienen embebido en si algun adjetivo , y
por esta causa no siguen a las declinaciones de los
adjetivos arriba dhōs; en juntandose eſtos subſtan=
tivos con algun adjetivo Se declina Segun el Orden
de los iniciales puesto en la Tabla, y el subſtantivo
le sigue en todo sin variar V.g. cocó Cha yo hombre
ò yo soi hombre: gague Cha. yo muger ò soi muger,
y, van corriendo por las personas con la Regla del
inicial: desta suerte en juntandose el substantivo
con el adjetivo se suele òmitir las particulas pos=
sitivas arriba dhās.

Muchos nombres no tienen plural, y en[=]
tonces se valen de los numerales o de los adver=
vios guindi y fogoa, que significan mucho: V.g. dos
hachas: taitesa ñoite; guindi ñoaite, muchas fogoá
Chague
muchos sancudos.

Exemplo de los nombres
adjetivos

de la 1,,a 2,,a 3,,a declinacion

Bonus Bona Bonum
Baypodi Baypocut Bayé: l: bayete &c.
Boni Bone Bona

Baypaño comun de tres

V.g. buen hombre = baypodi cocó
buena muger = baypocu Ñageu
Buenos hombres = Baypaño jinco
Buenas mugeres Baypaño ñate

Manuscrito 230 BNC - fol 3v.jpg

fol 3r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 4r

Referencias