11
chiquyia ʃan nohocan. míquyía san nohocan [{{{2}}}]
Otro tìempo.
chaquinga ʃan nohocan. aunʠ Yo ubiera de
hazer. maquinga ʃan nohocan. quínga ʃan
nohocan. chiquinga ʃan nohocan. miquinga
ʃan nohocan. quínga ʃan nohocan &.a
En lugar deſta partícula nohocan. se puede
poner la particula, quan. en todos los tiempoʃ
ariba pueſtos=
Otro tíempo.
zebquyzugue xin. aunque eſtoí hazíendo
vmquyzugue xin, abquyzugue xin, chiquy[-]
zuguexin miquyzuguexìn. abquyzuguexin
Otro tiempo.
zebquygue Xín. aunʠ Yo hize. vmquy &.a abquy.
chiquy &.a mibquy &.a abquy gue xìn &.a
Eſta palabra mientras en la lengua es eſta
poſtpoçiçion, Vbina. y Con ella poſtpueſta
al verbo se dise deſta manera,=
mientras yo eſtaua haziendo. zebquyse vbìn.
mientras yo eſtaua bebíendo, zeboì hotesue
vbin, mientras yo fuí. ina vbìn. mìentraʃ
tu no vienes vmbuìzan vbìn=
Tambíen eſta palabra es adverbío y haçí dísen
sinamazona obin. obinìpquabie chaquyia eſta-
te aqui entre tanto hare alguna Cosa, eʃtaʃ
postpoçiçiones. npqua. nzona. poſtpueſtaʃ
al Verbo significan por ʠ ora sea preguntando
ora respon[-]