Manuscrito 2924 BPRM/fol 11v
fol 11r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 12r |
Trascripción |
Arriba en el camino = fiena. l. ien vchaca.
Arrimar = Afihistebzasqua. l. afihistebquysqua. Arrimarse, neutro = Afihiste izasqua. l. Afihiste zequ- Arrimado estar = Afihiste izone. l. afihiste zequyne. Arrodillarse = Gotam chican izasqua. l. itysqua. Azia arriba = Zosa. Hablando con muchos = gotam chican. imp. abizu chi- Arroyo = Sietoque – quebrada de sierra. Arroyo hondo = faeque. Zanja qe se ha hecho para algun fin = Mihisque. Arrojar = Aizebgyisuca. l. aizabtasqua. Arrojar acá = xizebgyisuca. l. xizebtasqua. Arrugarse = Zequyhintansuca. l. iziquynsuca. l. aq- Artejo = Chuba. Asa = cuhuca. Asadura = tyhiba. Asar = Zebga zysuca. |
fol 11r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 12r |
Referencias
- ↑ Abreviatura de "". Sobre la t y la u hay una virgulilla.