De Colección Mutis
Revisión del 19:05 22 ene 2015 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Vocabulario)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 109r

fol 108v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 109v

Trascripción

Imagen

109

Redonda eſtar deſta manera = atoboca pquane
Redonda coʃa en las demas formaʃ = abanuca =
Redonda eſtar deſta manera = abanuca pquane
Redondear no aî uerbo actiuo, podrase desir aʃi =
cho quyus atobocpquao, L, choc quy us abanucpquao,
Conforme fuere la forma de rredondo =
Refregar = zmohosysuca =
Refrescarse, es lo mismo ʠ enfriarse =
Regar ora sea el suelo, o las plantas = bsiesysuca, aun[-]
que mas proprío eʃ para las plantas, y para regar
El suelo: síc ys biasqua =
Regalar = chocbquysqua =
Regatear no ai =
Regaton = agyscan mague =
Regoldar = ichyzas aiansuca
Relanpago = hicabimy =
Relanpagear = hicabimyanynsuca, l, hicabi [-]
myamenansuca =
Relumbrar = achinansuca =
Reluçiente coʃa = achinan mague =
Remedar a otro = vide contrahaçer =
Remendar = ipquauie ynz muys bxinsuca
Regazo = fizpqua =
Remolino de uiento = chibsan =
Renpujar = oban bgyisuca =
Remudar la rropa = zmimysuca =
Reñir = zinagosqua =
Reñir a otro = ÿc zinagosqua =

Repartír

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 109r.jpg

fol 108v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 109v

Referencias