De Colección Mutis
Revisión del 19:25 24 ene 2015 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Catecismo)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 129r

fol 128v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 129v

Trascripción

Imagen

129

Catheçismo =
En la lengua mosca, o chipcha=

chacuchu Díos zaguenua. deçidme, âi Díos =
Díos zaguenegue, ¢i Díos aý =
Díos fioa: quantos Diosez ai =
Díos atugue: un solo Dios aý =
Díos zepqua nasucune: dondeſta Díoz =
Díos chican çielo nasucune quyca nasucune yn suza fuyz-
hgue: En el çielo y en la tierra y en todo lugar
Dioz siobe: quien es Dioz =
Santissima Trinidad, gue: la santissima trinidad =
Santissima Trinidad, sieobe. quien es la santisima Trinidad =
Paba, chuta, Espíritu santo, perʃona mica Dioz atugue =
Padre hijo y espiritu santo, tres perʃonaʃ y un solo Díoʃ
Paba Díos oa: El padre es Díos =
Díos gue: Dioz es =
chuta Díos oa: El híjo es Díos =
Dios gue: Dios es =
Espiritu santo Díos oa; El espiritu ʃanto es Díos =
Díos gue: Dios es =
Xis persona mica Dioz mioa: eſtas tres personas ʃon
tres Diosez =
Dìos minza perʃona can mígue Díos natugue: no ʃon
si nos tres perʃonas y un solo Dios =
haquo aguen nzona Díos atuca caguene perʃona mica
gue umgasqua: Como ʃon tres perʃonas y un solo Díos =
Paba chuta nza Espiritu santo nza. chuta paba nza =
Espiritu Santo nza, Espirítu santo Paba nza chuta
nza: ys mpquaca guy, porque deſtas tres perʃonas

El P.e

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 129r.jpg

fol 128v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 129v

Referencias