De Colección Mutis
Revisión del 03:28 28 sep 2011 de 190.253.249.188 (discusión)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2924 BPRM/fol 57v

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Trascripción

Poner = Zebzasqua, es verbo p.a poner vna cosa no mas, et nota[1] q.e

los verbos de poner, no se dicen a solas, sino q.e han de estar
acompañados con alguna palabra especialmente el impe-
rativo q.e nunca dicen _Zo_ pon, sino. ynazo, mesazo, &c.
Ytem. poner = Zemnysqua. Pret.o mnyquy.

Ponerse, neutro[,] correlativo de este = izasqua. l. itysqua, pret.o
ityquy. esto es de una cosa, pero de muchas = chibisqua.
imp.o abizu. pret.o chibique. l. Zemisqua. pret.o Zemiquy.

Poner multitud de cosas, ō poner agua, paja, &c. quæ sunt
vnum multiplex = Zebquysqua. pret.o bquy. l. Zemnys-
qua. pret.o quy.

Poner cosas que se doblan, y desdoblan, como mantas, pa-
peles, &c. Zemuysqua.

Poner muchas cosas en num.o limitado = Zepquysqua.
pret.o Zepuy quy.

Ponerse, ō subir encima de otra cosa = Agyquy Zemis-
qua. l. izasqua.

Ponerse de por medio, para deshacer alg.a pendencia = agan-
na bziquy.

Additio

Perderse por algun camíno, ō por alguna otra parte =
Zequihy cas maquyne. l. Zequi hy cas aquyne. l. Zin,

min,a,inquyne = yo, tu, aquel, &c. nos perdimos.
fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Referencias

  1. Tr. Y tenga en cuenta.