De Colección Mutis
Revisión del 01:45 20 feb 2012 de 186.31.9.255 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2928 |seccion = |anterior = fol 1v |siguiente = fol 2v |foto = |texto = {{column| '''Yat cafi'''<nowiki>=</nowiki> la ventana de la casa.<br> '''Ponze'''<now...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2928 BPRM/fol 2v

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

Yat cafi= la ventana de la casa.
Ponze= el rincon[1] .
Yat ponze= el rincon[2] de la casa, ó lo escuro[3] de ella.
Ponzeño=no hagais obscuro[4] .
Osagnueno= volver.
Yõcot= la pluma.
tatte= la garza.
tatte yocot= la pluma de garza.
Ana piz yafi zuendondicha= este hombre es visco.
Anã oy, yaficot indieha= esta muger[5] es tuerta.
Osilal= la granadilla.
quenatau= lo mismo.
Couetil= el chilacó.
Majhiach quitoc= muger[6] p.a q.e[7] te embijaste.
Alajhiang toc= hombre p.a q.e[8] te pintasteis.
Mecoc= limpiad.Para mandar testar lo escrito tambien[9] se dice= mecoc..
Mei= mirad.
Tuic= la nuca.
Patel hostiam anzquiscote= En alzando el Padre la hostia.
Buchazvrà= Nace, o está na-.

- con las narices pronunciado dice el achiote.
Papgueze= el azafran[10] .
Zons= la Espina.
Zuns= la rana.
Alahuechi= la lagartija.
Zune= la señal de la herida.
Az= el cauate REVISAR.
Cacueguet= lo mismo.
Az= Pues asi[11] es.
iquiat= Ahi[12] donde tu[13] estás.
Ayot= aqui[14] donde yo estoi[15] .
Quiñat= adonde aquel está.
Igimet= no conosco[16] .
isquiamet= no sé.
Manch= quando[17] .
Vite= otro.
Quiahuei= en tiempos pasados.
Patel= el sacerdote.
ticue= lo mismo.
Meteng= mirad.
Meghuse= oid[18] .
Mep= estaos ahi[19] .
Mepue= estaos ahi[20] vosotros.
Nos= el aguacero.
Pas= llegar.
Pequi= uno proprio[21] .
Peiñame= anda pregunta.
Mepegnuetõ= pedi[22] .
Cafi= el abujero[23] .

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias

  1. Rincón
  2. Rincón
  3. Oscuro
  4. Hagáis oscuro
  5. Mujer
  6. Mujer
  7. para qué
  8. para qué
  9. También
  10. azafrán
  11. Así
  12. Íbid
  13. Aquí
  14. Estoy
  15. Conozco
  16. Cuando
  17. Oíd
  18. ahí
  19. ahí
  20. Propio
  21. pedí
  22. Agujero