De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 19v

fol 19r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 20r

Trascripción

Panxi... no es, ó no.
Panto... de no, ó sino.
Pantoca... en no.
Paparo l. Yatetero... labio grueso, ó befo.
Parahua... juntos.
Paro l. Pepe... tentar, ó atentar.


P. ante E.

Pean maca... cosa delgada.
Peañe... delgado.
Peccó... amiga, ó camarada.
Pecque... amigo, ó camarada.
Pecó... gusano cualquiera.
Pectè... seguir.
Pejè... trabajar.
Penemetucu... una ave nocturna.
Penezansa... barbudo aguja peje.
Peò... no haver, no tener, ó estar vacio.
Peoco... La q.e no tiene.
Peoquè... El q.e no tiene, falto, ó vacio.
Perepue... Pala de madera, ó de chonta.
Peri... embuelto de mais, ó de plàtanos.
Periguay... la cucaracha.
Petè... Pato negro y grande.
Peto... Coco, fruta de palma de que hacen rosarios.
Petoco l. Usepo... unas estrellas.
Petoñe... la palma que dá los cocos.
Pejijaò... èl floripondio.

P. ante I.

Piaguay... pajaro como quiera.
Piarò... una énsalada, ó embrodio q.e hacen los barbaros.
Piarunri ... El àgenjibre.

fol 19r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 20r

Referencias