De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 49r

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Trascripción

Mantar á cavallo . Morada mia . Morar •••••••••••••• . Morado •••••••••••••• . Morder . Mordedura • .. • . Morcielago . Mordiscarse . Morena, cosa . Morir ••• . Mortal . Mortero, pilon . Mosca •••• . Mostrar . Mostrador , . Mostrarse . Mover . . Moverse . Mover los ojos : . .. . .. Moza . Mozo de servicio. . . . .. . . Mocedad . Muchacha . Muchacho . Muchacheria . Muchos . Mudar . Mudarse . Mudanza, baile . Mudo . Mudable . Muela mia . Muerto . Muerte . Muerta . Muger .

Nuírrau, nubau emaitaba. Nuyacarro. Nuyaunuyauja. Vrreyi. Nuamoayu. Yamoacagesí. Ysírrí. Namoayacaba. Cachajureyí. I De Angola = Sama- runagetua. Hispaní = Hurtado. I Moreno tal = Samoruna. Hisp. serm. hurtado. Nubarinau. Barinerrí. Ana. Turederro. I Mosquito = Magirrí. I Zancudo = Anicho. Rodador = Teca. Numerredau, Nuyedau. Yiedacatege. Nuyedauba, ecuna. Nubenubenudau, nuchunu. Nuchunuba. I Moverse, convertirse á Dios = Nunabedauba. Nusímiu nutuíba. I Moverse la tie- rra = Richunuba Caínabe. Migacao. Pl. Oculínay. Ybanacaríarrusí. Oculínaícasí. Samarrata. Pl. Samanay. Samarita. Pl. Quirra, merrejerrí, quí- rramenay. .. .. Samanaícayi. y chaba, Carruna. Pl. Ychabanay. Nuchaquedau, Nuchacamayu. Nuchacaoba. Ibadedacasí. Manumacaísa, Cachacacabíba, Nucacue. I De moler = Rijuriuna, Mucuírrí. I Cuerpo muerto = Masí- casímí. Barinacaresí. I Muerte, matanza = Ybarínaídacasi, Ynuacasiba. Yiedacasí. Ynegetua, Ynusí.] La mia = Nuínu.

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Referencias