ó que no saben... Té náná, o que saben... Té inyoro moco carapo pona ná; aquel es del carapo. — Pero la negación cabu es de grande descmpenyo, pues no sabiéndose la corriente del verbo negativo, puede entrar en el; v. g.: Yo se... Supa. — No se; digo... Supusa cabu, au, ó supusavat.--Otro: Tu eres malo... Amoro irupa cabu, vel Irupavat.
Noche... Coco.-Media noche... Irauana ata. — Al anochezer... Nicomaya. — Ven a la tarde... Nicomamuy, vel Comaya ocone.
Nombre... Yeti. - Como te nombras?... Neyguará ayeti?, vel Ata eyeti? — No tengo nombre... Eti má, vel Etimána. — No es chris-tiano... Eticapana. — Este mucho tiempo ha que es chrystiano... Mose pennaro teticano irombona. — No es chrystiano... Eticapun. No puedo... Uarise, vel Ixepoa. Vide Poder. No sabe... Anuputipa.
Nosotros... Ana. — Nuestro... Ana ná aporemo. — Para nosotros., • Quiguanocon, vel Ananava. - Por amor de nosotros... Quipo-conyeco. — Nuestro es... Ananaquirite moro ma. — Nuestros ó nuestra... Ana. —Nuestra tierra... Ananonari. — Nuestro lugar.. • Yamamipati.
Nota ó señal... Iputopo. Vide Senyalar.
Noticia ó novedad. Que hay de nuevo?... Etiquicare ná?, vel Neyvá-quecari? — No hay cosa de noticias o novedad... Va sé, atevate cacaruate.
Notorio 6 publico... Pasporo ecatecaro. — Ya todos lo saben... Pas-poro supusa. Nube... Ureyte.
Nudo ó desnudo... Icamisapun. Vide Desnudo.
Nueva cosa, cuchillo nuevo... Maria ixeri. — Pescado fresco... Uoto
ixeri. Vide Empezar. Nunca... Ua. Vide Jamás.