De Colección Mutis
Revisión del 23:58 11 jun 2012 de 201.228.227.122 (discusión)
Manuscrito 2923 BPRM/fol 27r
fol 26v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 27v |
Trascripción |
27.
[Additio.]Ir juntos = ytan. l. cocan. l. gacas chibique. l. chipquy- Ia ēs despues = ieypqua caza. Indecible cosa = Hataca auzenza, ēs indecible. Imitar, id est, hacer como él = Zuque abquysqua. Imitar propriè[1] _ a mi = Zipqua = a ti.= mipqua = Imitar, id est, remedar, arrendar, y decir como otro dice = Justamente, al justo quando se pesa algo = Coca fista. Imaginar = Zepuyquy,z, ysapquane. imagino en aquel, Inclinar el cuerpo, hacer reverencia. Vide bajar el cuerpo. |
fol 26v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 27v |
Referencias
- ↑ Tr. Propiamente.