Manuscrito 2923 BPRM/fol 9v
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Trascripción |
Beber = Zebiohotysuca. imp. iotu, maiota. Bebedor = Abiohotan mague. Bebida = Biohoty = Begiga de la orina = yxuguê. Bisaguelo = guexica paba. Bisaguela = caca guaya. Bisaguela, subiendo siempre por linea mugeril = guêhezea. Bisnieto, o Bisnieta = chune chuta. Biudo = Agui bgye. Biuda = Asahaoa bgye. Bixa = Zica.- Embijarse = Zica zubaque bzasqua. l. Zemnysqua. Bienes, hacienda cosa suia = Zipqua, mipqua, epqua. l. Zipqua Bien[,] adverbio = choque. Blanco = pquy hyxio. l. Apquyhyzynmague. Emblanquecerse = Apquy hy zynsuca. Blanda cosa = Ahysien mague. l. hysico. l. cosa bien molida = Blandear la lanza = ó cosa semejante = yquybtytysuca. Blandearse asi = Achihiguansuca. Bledo[,] yerba.= tymanca, l. Subaca. Boca = Puyhyca[3] . Boca del estomago = fibguê. La paletilla se llama tybsica, l. Bocados echar = Zemonsuca. Bofes = fumy. l. fusquy. Bogar balsa con palos y poca agua.= Zinne Zebgyisuca- Bogar haviendo mucha agua = Zinne Zemihisqua pre.to |
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 10r |