De Colección Mutis
Revisión del 21:20 15 ene 2013 de Geduenasl (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 13v

fol 13r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 14r

Trascripción

Imagen

Sing _ Yo quiero _ chomua[1] _ tu: cumua[2] _ ille[3] :
òmua _ illa[4] _ Komua[5] _ Plur. nos _ tomua[6] _ V.s
comuadó[7] _ ille, œ[8] Jomua[9] _ negativo chomoadi[10] ,
no quiero &c.

Preterito perf.o

Sing _ Yo quise _ chomuajioca[11] _ tu: comoajioca[12]
ille[13] &c. currit[14] no quise _ chomuadijioca[15] &c.

Futuro imperf.o

Sing _ Yo querre _ chomuaqua[16] _ tu _ comuaqua[17] ,
ille[18] &c. no querre _ chomuadiqua[19] .

imperativo.

Quiere tu _ Òmui _ V.s òmuido _ no quieras
comoadi V.l comuadiqua.

Presente de Sujuntivo.

Sing _ Yo quiera _ chomuada[20] _ tu _ comuada[21]
ille[22] &c. yo no quiera chomoadida[23] _ tu comua=
dida
[24] &c. suelen usar este tpō[25] . diciendo chomu=
anda
[26] en lugar de chomuada[27] .

Pret.o[28] imperf.

Sing _ vellem[29] _ chomuaquache[30] _ tu: comua=
quache
[31] &c. negativo _ chomuadiquache[32] .

Plusquam.

Volviessem[33] - chomuajiocache[34] _ tu: comua=
jiocache
[35] &c. negativo _ chomoadijiocache[36] .

infinitivo.

Di; que quiero â Dios: Dios si chomoase,
papi
[37] .

Gerundios.

De genitivo = de querer, ò [a]mar _ chomu=[38]

Manuscrito 230 BNC - fol 13v.jpg

fol 13r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 14r

Referencias

  1. En la actualidad: chõã (Fon. cõã), 'yo quiero'.
  2. En la actualidad: kõã (Fon. kõã), 'tu quieres'.
  3. Tr. "Aquel".
  4. Tr. "Aquella".
  5. En la actualidad: xõã (Fon. xõã), 'ella quiere'.
  6. En la actualidad: tõã (Fon. tõã), 'nosostros queremos'.
  7. En la actualidad: kõãdo (Fon. kõãdo), 'ustedes quieren'.
  8. Tr. "Aquellos, aquellas".
  9. En la actualidad: jõã (Fon. hõã), 'ellos (as) queren'.
  10. En la actualidad: chõãdi (Fon. cõãdi), 'yo no quiero'.
  11. Sin mucha certeza: chõã¿? (Fon. cõã¿?), 'yo quise'.
  12. Sin mucha certeza: kõã¿? (Fon. kõã¿?), 'tu quisiste'.
  13. Tr. "Aquel".
  14. Tr. "corre, funciona".
  15. Sin mucha certeza: chõa¿? (Fon. cõã¿?), 'yo no quise'.
  16. En la actualidad: chõãga (Fon. cõãga), 'yo querré'.
  17. En la actualidad: kõãga (Fon. kõãga), 'tu querrás'.
  18. Tr. "Aquel".
  19. En la actualidad: chõãdiga (Fon. cõãdiga), 'yo no querré'.
  20. Sin mucha certeza: chõa¿? (Fon. cõa¿?), 'yo quiera'.
  21. Sin mucha certeza: kõa¿? (Fon. kõa¿?), 'tu quieras'.
  22. Tr. "Aquel".
  23. Sin mucha certeza: cõãdi¿? (Fon. cõãdi¿?), 'yo no quiera'.
  24. Sin mucha certeza: kõãdi¿? (Fon. kõãdi¿?), 'tu no quieras'.
  25. Act. "tiempo".
  26. Sin mucha certeza: chõã¿? (Fon. cõã¿?), 'yo ¿?'.
  27. Sin mucha certeza: chõã¿? (Fon. cõa¿?), 'yo ¿?'.
  28. Act. "Preterito".
  29. Tr. "Que yo haya querido".
  30. Sin mucha certeza: chõãga¿? (Fon. cõãga¿?), 'yo ¿?'.
  31. Sin mucha certeza: kõãga¿? (Fon. kõãga¿?), 'usted ¿?'.
  32. Sin mucha certeza: chõãdiga¿? (Fon. cõãdiga¿?), 'yo no ¿?'.
  33. Tr. "Que yo hubiere querido".
  34. Sin mucha certeza: chõã¿? (Fon. cõã¿?), 'yo ¿?'.
  35. Sin mucha certeza: kõã¿? (Fon. kõã¿?), 'usted ¿?'.
  36. Sin mucha certeza: chõãdi¿? (Fon. cõãdi¿?), 'yo no ¿?'.
  37. Sin mucha certeza: Diosdi chõã¿?, babi (papito) (Fon. Diosdi cõã¿?, babi (papito)), 'quiero a Dios, papito o quiero a papito Dios'.
  38. Continua en el folio siguiente.