De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 13r

fol 12v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

Imagen

13,,

negativo _ chichadiquache[1] . &c.

Plusquam Perf.o

Dedissem[2] _ chichajiocache[3] _ tu, cuichajiocache[4]
non dedissem[5] _ chichadijiocache[6] &c.

infinitivo: supra dictum eʃt. V.g.[7]

Dios nos quiere dar èl cielo: Dios mumese=
que, icha ò muacussi
[8] .

Gerundios

De genitivo: dandi[9] _ Yo: chichovejata[10] : cuichovejata[11]
non dadidi[12] _ chichapovejata[13] &c.


De Dativo _ Para dar _ Yo: chichopu[14] : tu _ cuichopu[15]
ille[16] _ ichopu[17] _ illa[18] _ Kinchopu[19] , Currit[20] .
Para no dar _ chichadiopu[21] _ Suplese tambien por
el futuro impf.[22] de indic.o[23] _ chichadiqua[24] _ no dare
tambien añaden la particula si al fin del verbo
en todas sus personas _ V.g. acicho pusi p.a dar tu &c.

De Acusativo, Dandum: yo: chichoveta: tu &c.
en este, y en los demas Gerundios se àñade la
persona que padece si la tienen _ V.g. para darte
yo _ chichovetacuiN tu vienes à matarme: quicua
dacuo vetaje
&c.

De Ablativo ut supra[25]

Participio de precente _ dans[26] _ icha[27] _ illa _ Kicha[28]
dantes[29] : Jichade[30] : los verbos que no tienen par=
ticipio de presente les suplen por las 3.as personas
del presente de indicativo: ut supra.
En Rus[31] _ Yo = Chichacodi[32] _ tu _ cuichacodi[33] &c.
non daturos[34] _ chichacodi[35] &c.

4.a conjugacion en cho.
indic.o[36] modo Presente

Manuscrito 230 BNC - fol 13r.jpg

fol 12v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 13v

Referencias

  1. Sin mucha certeza: chichaga¿? (Fon. cicadiga¿?), 'yo no doy'.
  2. Tr. "Que yo hubiera dado".
  3. Sin mucha certeza: chicha¿? (Fon. cica¿?), 'yo ¿?'.
  4. Sin mucha certeza: kwicha¿? (Fon. kʷica¿?), 'tu ¿?'.
  5. Tr. "Que yo no hubiera dado".
  6. Sin mucha certeza: chichadi¿? (Fon. cicadi¿?), 'yo no ¿?'.
  7. Tr. "Fue dicho arriba por ejemplo".
  8. Probablemente: Dios mume.sẽxẽ, icha (Fon. Dios mume.sẽxẽ, ica ¿?), 'Dios nos quiere dar el cielo'.
  9. Tr. "Para ser dado/para dar".
  10. Sin mucha certeza: chicho¿? (Fon. cico¿?), 'yo ¿?'.
  11. Sin mucha certeza: kwicho¿? (Fon. kʷico¿?), 'tu ¿?'.
  12. Tr. "Para no ser dado/para no dar".
  13. Sin mucha certeza: chicha¿? (Fon. cica¿?), 'yo ¿?'.
  14. Sin mucha certeza: chicho¿? (Fon. cico¿?), 'yo ¿?'.
  15. Sin mucha certeza: kwicho¿? (Fon. kʷico¿?), 'tu ¿?'.
  16. Tr. "Aquel".
  17. Sin mucha certeza: icho¿? (Fon. ico¿?), 'él ¿?'.
  18. Tr. "Aquella".
  19. Sin mucha certeza: xicho¿? (Fon. xico¿?), 'ella ¿?'.
  20. Tr. "correr".
  21. Sin mucha certeza: chichadi¿? (Fon. cicadi¿?), 'yo no ¿?'.
  22. Act. "imperfecto".
  23. Act. "indicativo".
  24. Sin mucha certeza: chichadi¿? (Fon. cicadi¿?), 'yo no ¿?'.
  25. Tr. "Como arriba".
  26. Tr. "Quien da/el que da".
  27. En la actualidad: icha (Fon. ica), 'él ¿?'.
  28. En la actualidad: xihca (Fon. xica), 'ella ¿?'.
  29. Tr. "Quienes dan/los que dan".
  30. Sin mucha certeza: jicha¿? (Fon. hica¿?), 'ellos (as) ¿?'.
  31. Tr. "Sufijo para marcar el participio futuro".
  32. Sin mucha certeza: chicho¿?di (Fon. cico¿?di), 'yo no ¿?'.
  33. Sin mucha certeza: kwicho¿? (Fon. kʷico¿?di), 'tu ¿?'.
  34. Tr. "No serán quienes den/no serán los que darán".
  35. Sin mucha certeza: chicha¿?di (Fon. cica¿?di), 'yo no ¿?'.
  36. Act. "indicativo".