De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 17v

fol 17r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 18r

Trascripción

Imagen

coa: ille - ñongoa: illa: ñonKoa: nos: ñon=
toa: Vs ñoncoado: illi, o, ñonjoa:: negativo:
Ego - ñondoadi &c. poniendo los additamentos
distintivos de los tpōs. no es menester mas.

A todos los verbos dhōs, y a los
que le siguen les suelen añadir queda, q.e[1]
aunque es nota de sujuntivo en el pre=
sente, con todo èsso, hace variar èsta nota
el significado del verbo: V.g. querecha yo hago,
querechaqueda: por mi mandado hacer: ò dis=
pongo, que hagan: vá siguiendo todos
los tpōs. con sus additamentos distin=
tivos.

Explicacion de los verbos
irregulares.

Todos los verbos irregulares carecen
de iniciales, y solo se distinguen una per=
sona de òtra por los pronombres Jinsi in
cui
. &c. como se dixo àrriba:: los tpōs.
se distinguen unos de òtros por los
additamentos comunes, guardando en eſta
el òrden de los inrregulares sin diſtincion,
ut patebit in èxemplari.

Presente de indicativo.

Sing - Yo enseño: Jinsi Yecádá: tu: incui
Yecádá
: ille: Yojo: Yecádá - illa: Jicu Yecádá,
plur. - nos Acc[2] Yecádá: vos incuido Yecádádó:
illi, o: yjiñate Yecádá.

Preterito Perf.o

Docui - Jinci Yecadajioca - tu incui Yecada=

Manuscrito 230 BNC - fol 17v.jpg

fol 17r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 18r

Referencias

  1. Act. "que".
  2. Act. "Acusativo".