De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 4v

fol 4r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 5r

Trascripción

Imagen

variedad.
Sing__Solus__________Sola__________Solum
          Jotafoa[1] _____Jotayoo[2] ______Jotá[3]
Plur__Soli___________Sole___________Sola

Quedeyé communi trium. V.g.
un solo Dios Jotapa Dios[4] = Sola la Virgen Jotapa
guapicu

Vnos_____Vna_____Vnum sigue a solus aun
en todo; y aʃsi dicen un Dios ò solo un Dios
Jotapá Dios ut supra una sola Srā Jotapa Kai
cocu
[5] acerca de la neutra terminacion Jotá Signi=
fica unicamente solam.te esta terminacion sigue
muchas veces junta con 1,, 2,, 3,, personas, V.g. Jotá
chajotacua
[6] &c. yo solamente, tu &c. tambien se ha=
lla variamente con ótros nombres segun su va=
riacion: V.g.un dia Jinote ñucuidima[7] (tambien Jinote
solo significa una vez) Jinote mijsa[8] una semana:
Jotapa vexio[9] un mes, ò una luna que es el
mes de los Yndios; una casa Yaicude íto[10] ; y otros
a este modo. El que no entendiere toda esta alga=
[ra]bia puede usar del Jotapá[11] , y le entenderan aunque
hablara con impropiedad.

ille.....illa.....illud
Yojo[12] .....Jicu[13] .....Jiyu[14]
illi.....illœ.....illa

plur. Jiñate[15] comun de tres
En los inanimados cada substantivo tiene su adje=
tivo variable: V.g. aquel sombrero: Jiyu cayuo[16] : a[-]
quella piedra Yachu imachu[17] : aquella curiara[18] Jeyu que=
chu
[19] : aquella flecha Jirú docuánó[20] : et sic de mille[21] , y

Manuscrito 230 BNC - fol 4v.jpg

fol 4r << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 5r

Referencias

  1. En la actualidad: jotobe ~ jotoba (Fon. hoto-be ~ hoto-ba), 'uno masculino singular'.
  2. En la actualidad: jotobo (Fon. hoto-bo), 'una femenino singular'.
  3. En la actualidad: jotobodu (Fon. hoto-bodu), 'unos (as) plural o neutro'.
  4. En la actualidad: jotobe Dios ~ jotoba Dios (Fon. hoto-be Dios ~ hoto-ba Dios), 'un solo Dios'.
  5. Probablemente: joto-bo ¿? joxu (Fon. hoto-bo ¿? hoxu), 'una sola señora (mamá)'.
  6. Probablemente: jota ¿? (Fon. hota ¿?), 'y solamente'.
  7. Probablemente: jinote ñukwidima (Fon. hinote ɲukʷidima), 'un día, una vez'.
  8. Probablemente: jinote ¿? (Fon. hinote ¿?), 'una vez'.
  9. En la actualidad: jotobe bejo (Fon. hoto-be beho), 'un mes ó una luna'.
  10. En la actualidad: yaixute ito (Fon. jai-xu-te ito), 'una casa'.
  11. En la actualidad: jotobe ~ jotoba (Fon. hoto-be ~ hoto-ba), 'uno masculino singular'.
  12. En la actualidad: yoho (Fon. jojo), 'él'.
  13. En la actualidad: jixu (Fon. hixu), 'ella'.
  14. En la actualidad: jĩtu (Fon. hῖtu), 'ellos (as)'.
  15. En la actualidad: jiñate (Fon. hiɲate [hi-ɲa-te]), 'uno (inanimado, aún no definida la Mc.Cn.)'.
  16. En la actualidad: jiyu kayo (Fon. hiju kajo), 'aquel sombrero'.
  17. En la actualidad: jichu inachu ~ yachu inachu (Fon. hi-cu ina-cu ~ ja-cu ina-cu), 'aquella piedra'.
  18. Del caribe culiala, Embarcación de vela y remo (DRAE, 2001).
  19. En la actualidad: jiyu gwechu (Fon. hiju gʷecu), 'aquella curiara (canoa) hiφu qecu'.
  20. En la actualidad: jino dokwano ~ jino dokono (Fon. hino dokʷano ~ hi-no dokono), 'aquella flecha'.
  21. Tr. "y así de mil".