De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
'''Ahi'''.... comer.<br>
 +
'''Ahín sanyì'''.... quìero comer.<br>
 +
'''Ahinza'''.... comerè.<br>
 +
'''Ahintoza'''.... en comiendo.<br>
 +
'''Ahixamàn'''.... si comiera.<br>
 +
'''Ahinẽ'''.... blando.<br>
  
 +
<center><h2>A ante M.</h2></center>
 +
 +
'''Amè'''.... Lobanìllo.<br>
 +
'''Aamè'''.... eso es.<br>
 +
 +
<center><h2>A. ante N.</h2></center>
 +
 +
'''Anacaguay'''.... Pato pìntado.<br>
 +
'''Anaìeni'''.... Por eso.<br>
 +
'''Ana aca chanì'''.... óyendo esto.<br>
 +
'''Anca'''.... Codorniz ave.<br>
 +
'''Ancuijze'''.... vna fruta que se come asada.<br>
 +
'''Ancuepuea'''.... fruta.<br>
 +
'''Aña'''.... vìbora ò culebra qualquìera.<br>
 +
'''Añe''', {{lat|l,}} '''Aun'''.... la comida, ò cosa comestìble.<br>
 +
 +
<center><h2>A ante V.</h2></center>
 +
 +
'''Auncua'''.... tener hambre.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:19 12 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 1v

fol 1r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 2r

Trascripción

Imagen

Ahi.... comer.
Ahín sanyì.... quìero comer.
Ahinza.... comerè.
Ahintoza.... en comiendo.
Ahixamàn.... si comiera.
Ahinẽ.... blando.

A ante M.

Amè.... Lobanìllo.
Aamè.... eso es.

A. ante N.

Anacaguay.... Pato pìntado.
Anaìeni.... Por eso.
Ana aca chanì.... óyendo esto.
Anca.... Codorniz ave.
Ancuijze.... vna fruta que se come asada.
Ancuepuea.... fruta.
Aña.... vìbora ò culebra qualquìera.
Añe, l, Aun.... la comida, ò cosa comestìble.

A ante V.

Auncua.... tener hambre.

BNC raro manuscrito 122 1v.jpg

fol 1r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 2r

Referencias