De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 21v |siguiente = fol 22v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_22r.jpg |texto = }}»)
 
 
Línea 7: Línea 7:
  
  
 +
{{der|22}}
 +
 +
<center><h2><u>K.</u> ante <u>E</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Keancaie''' &#61; como, o de que manera.<br>
 +
'''Keancaxeca''' &#61; como quiera.<br>
 +
'''Kēenguay''' &#61; el piojo.<br>
 +
'''Keenhuati''' &#61; el peine para peinarse.<br>
 +
'''Keēnszia''' &#61; la liendre.<br>
 +
'''Keō''' &#61; calentar.<br>
 +
'''Keon''' &#61; el pie.<br>
 +
'''Keonrijuaco''' &#61; la que haze medias. <br>
 +
'''Keonrijuaque''' &#61; el que haze medias, ô calsetas. <br>
 +
'''Keonrica''' &#61; la media, ô calseta.<br>
 +
'''Keonperepue''' &#61; empeine del pie.<br>
 +
'''Keonsinquipue''' &#61; la rodilla.<br>
 +
'''Keoncirisaibue''' &#61; el carcañal.<br>
 +
'''Keoncorogue''' &#61; sapato, ô alpargate.<br>
 +
'''Keccō''' &#61; espantar, ô atemorisar.<br>
 +
'''Keccoque''' &#61; el que espanta, ô atemoriza â otro.<br>
 +
'''Kehon''' &#61; atar, ô amarrar.<br>
 +
'''Kehonseē''' &#61; atado, ô amarrado.<br>
 +
'''Kejaito''' &#61; quando, ô alguna vez.<br>
 +
'''Kemiato''' &#61; pasado mañana.<br>
 +
'''Kēna''' &#61; el fierro, û otro metal.<br>
 +
'''Kenā''' &#61; regir, ô exonerar el cuerpo.<br>.
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:27 19 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 22r

fol 21v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 22v

Trascripción

Imagen

22

K. ante E.

Keancaie = como, o de que manera.
Keancaxeca = como quiera.
Kēenguay = el piojo.
Keenhuati = el peine para peinarse.
Keēnszia = la liendre.
Keō = calentar.
Keon = el pie.
Keonrijuaco = la que haze medias.
Keonrijuaque = el que haze medias, ô calsetas.
Keonrica = la media, ô calseta.
Keonperepue = empeine del pie.
Keonsinquipue = la rodilla.
Keoncirisaibue = el carcañal.
Keoncorogue = sapato, ô alpargate.
Keccō = espantar, ô atemorisar.
Keccoque = el que espanta, ô atemoriza â otro.
Kehon = atar, ô amarrar.
Kehonseē = atado, ô amarrado.
Kejaito = quando, ô alguna vez.
Kemiato = pasado mañana.
Kēna = el fierro, û otro metal.
Kenā = regir, ô exonerar el cuerpo.
.

BNC raro manuscrito 122 22r.jpg

fol 21v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 22v

Referencias