De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 22r |siguiente = fol 23r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_22v.jpg |texto = }}»)
 
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_22v.jpg
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_22v.jpg
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
'''Kenaguiyo''' &#61; la lanza.<br>
 +
'''Kena huansoyo''' &#61; barra de fierro.<br>
 +
'''Kenaioguay''' &#61; Peje sabalo.<br>
 +
'''Kenavnte''' &#61; orilla como quiera.<br>
 +
'''Kena parahua''' &#61; igual ô parejo.<br>
 +
'''Kena perepue''' &#61; pala de fierro.<br>
 +
'''Kenaxoro''' &#61; la campana.<br>
 +
'''Kensohua''' &#61; el muslo como quiera.<br>
 +
'''Kequebue''' &#61; tronco de palo.<br>
 +
'''Kerebue''' &#61; cosa que está torsida, ô corba.<br>
 +
'''Kere''' &#61; aguzar, ô refregar.<br>
 +
'''Kerenxeca''' &#61; para siempre o nunca.<br>
 +
'''Kerohue''' &#61; â aquella parte, ô aquel lugar.<br>
 +
'''Kēsamo''' &#61; quantos. '''{{rec||Kehecoa''' &#61; lo mismo.}}<br>
 +
'''Kēsoe''' &#61; alla lexos.<br>
 +
'''Kēta''' &#61; escremento, como quiera.<br>
 +
'''Ketacarasico''' &#61; estreñida.<br>
 +
'''Ketacarasique''' &#61; estreñido, ô el que lo esta.<br>
 +
'''Ketacaro''' &#61; Gallinaso.<br>
 +
'''Ketacorosique''' &#61; empachado, ô ahit{{rec||o.}}<br>
 +
'''Ketacoje''' &#61; el estantino.<br>
 +
'''Ketajui''' &#61; ventosear, ô peer.<br>
 +
'''Ketamea''' &#61; las tripas.<br>
 +
'''Ketaro''' &#61; el vientre, ô la barriga.<br>
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:24 19 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 22v

fol 22r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 23r

Trascripción

Imagen

Kenaguiyo = la lanza.
Kena huansoyo = barra de fierro.
Kenaioguay = Peje sabalo.
Kenavnte = orilla como quiera.
Kena parahua = igual ô parejo.
Kena perepue = pala de fierro.
Kenaxoro = la campana.
Kensohua = el muslo como quiera.
Kequebue = tronco de palo.
Kerebue = cosa que está torsida, ô corba.
Kere = aguzar, ô refregar.
Kerenxeca = para siempre o nunca.
Kerohue = â aquella parte, ô aquel lugar.
Kēsamo = quantos. [Kehecoa = lo mismo.]
Kēsoe = alla lexos.
Kēta = escremento, como quiera.
Ketacarasico = estreñida.
Ketacarasique = estreñido, ô el que lo esta.
Ketacaro = Gallinaso.
Ketacorosique = empachado, ô ahit[o.]
Ketacoje = el estantino.
Ketajui = ventosear, ô peer.
Ketamea = las tripas.
Ketaro = el vientre, ô la barriga.

BNC raro manuscrito 122 22v.jpg

fol 22r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 23r

Referencias