De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Catecismo)
 
Línea 8: Línea 8:
 
'''muysca caguen quihic{{in|h}}an abgyngasua mican xíe''' <br>
 
'''muysca caguen quihic{{in|h}}an abgyngasua mican xíe''' <br>
 
'''apquan ubgysaia aganyquy achí chabta çielo cazhos''' <br>
 
'''apquan ubgysaia aganyquy achí chabta çielo cazhos''' <br>
'''aiane, nga ynaca asucune apquas ubuca achiege''' [-]<br>
+
'''aiane, nga ynaca asucune apquas ubuca achiege'''[-]<br>
 
'''ca asucuny nga'''.  murio Como hombre y al tersero <br>
 
'''ca asucuny nga'''.  murio Como hombre y al tersero <br>
 
dia rreʃuçito entre los muertos y despues ʃubio a loʃ <br>
 
dia rreʃuçito entre los muertos y despues ʃubio a loʃ <br>
Línea 15: Línea 15:
 
'''abgy nzona, muysca azonuca, chican çielo cazosai'''- <br>
 
'''abgy nzona, muysca azonuca, chican çielo cazosai'''- <br>
 
'''anenga oa'''. deçidme ahora pues murio Jesuchíſto <br>
 
'''anenga oa'''. deçidme ahora pues murio Jesuchíſto <br>
por todos los hombres ʃalvanse todos &#61; <br>
+
por todos los hombres ʃalvanse todos[?] &#61; <br>
 
'''Muysca Jesuchríſto, Creer abquysq{{in|u}}aza apquas''' <br>
 
'''Muysca Jesuchríſto, Creer abquysq{{in|u}}aza apquas''' <br>
 
'''Jesuchríſto Creer quisca nan nohocan, abty''' <br>
 
'''Jesuchríſto Creer quisca nan nohocan, abty''' <br>
Línea 21: Línea 21:
 
'''ynfierno ca ubuca antanga'''. Los ʠ no creen en <br>
 
'''ynfierno ca ubuca antanga'''. Los ʠ no creen en <br>
 
Jesucríſto y los ʠ aunʠ creen no tienen obraʃ ni guar[-] <br>
 
Jesucríſto y los ʠ aunʠ creen no tienen obraʃ ni guar[-] <br>
dan su ley no se saluaran mas ʃeran echadoʃ <br>
+
dan su ley no se saluaran[,] mas ʃeran echadoʃ <br>
 
al ynfierno para çiempre jamas &#61; <br>
 
al ynfierno para çiempre jamas &#61; <br>
 
'''Nga Jesucrísto Creer quisca nga Jesuchríſto aty''' <br>
 
'''Nga Jesucrísto Creer quisca nga Jesuchríſto aty''' <br>
 
'''ugo quisca chican çielo ca ananga oa'''. y los ʠ cre[-] <br>
 
'''ugo quisca chican çielo ca ananga oa'''. y los ʠ cre[-] <br>
en en Jesuchriſto y guardan su ley yran al çielo <br>
+
en en Jesuchriſto y guardan su ley yran al çielo_ <br>
 
'''Anangue gue nga afizcan xie acua aquyne''' <br>
 
'''Anangue gue nga afizcan xie acua aquyne''' <br>
 
'''bozan xie çielo na hataca Díos huhin ahuí zhyne''' <br>
 
'''bozan xie çielo na hataca Díos huhin ahuí zhyne''' <br>
Línea 35: Línea 35:
 
'''btanga'''.  si yran y gosaran en Cuerpo y en alma de <br>
 
'''btanga'''.  si yran y gosaran en Cuerpo y en alma de <br>
 
bienes eternos y por eʃo a de benír Jesuchrísto al  
 
bienes eternos y por eʃo a de benír Jesuchrísto al  
{{der|fín}}
+
{{der|{{rec||fín}}}}
 
}}
 
}}

Revisión del 21:07 27 ene 2015

BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 130v

fol 130r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 131r

Trascripción

Imagen

muysca caguen quihic˰han abgyngasua mican xíe
apquan ubgysaia aganyquy achí chabta çielo cazhos
aiane, nga ynaca asucune apquas ubuca achiege[-]
ca asucuny nga. murio Como hombre y al tersero
dia rreʃuçito entre los muertos y despues ʃubio a loʃ
çielos y alli eſta y eſtara Reynando para çienpre
Banchac uzu Jesuchriſto muysca azonucasan
abgy nzona, muysca azonuca, chican çielo cazosai-
anenga oa. deçidme ahora pues murio Jesuchíſto
por todos los hombres ʃalvanse todos[?] =
Muysca Jesuchríſto, Creer abquysq˰uaza apquas
Jesuchríſto Creer quisca nan nohocan, abty
ugo abquysquazacan chican çielo ca anazìnga
ynfierno ca ubuca antanga. Los ʠ no creen en
Jesucríſto y los ʠ aunʠ creen no tienen obraʃ ni guar[-]
dan su ley no se saluaran[,] mas ʃeran echadoʃ
al ynfierno para çiempre jamas =
Nga Jesucrísto Creer quisca nga Jesuchríſto aty
ugo quisca chican çielo ca ananga oa. y los ʠ cre[-]
en en Jesuchriſto y guardan su ley yran al çielo_
Anangue gue nga afizcan xie acua aquyne
bozan xie çielo na hataca Díos huhin ahuí zhyne
nga, nga quyca azonuca ypqua cazanan, nga
chicha choque sucunynga muysca ypquanuca
abgynan Jesuchríſto ahunga chiquia chíuza
chuenza caguequa abzis muyìan abtanga ʃìs[-]
mpqua que ynacanan ubgysaia azonuca achícha
btanga. si yran y gosaran en Cuerpo y en alma de
bienes eternos y por eʃo a de benír Jesuchrísto al

[fín]

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 130v.jpg

fol 130r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 131r

Referencias