De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Catecismo)
 
m (Unificación de títulos)
Línea 13: Línea 13:
 
aora y en la ora de nueſtra muerte  amen Jesuʃ &#61; <br>
 
aora y en la ora de nueſtra muerte  amen Jesuʃ &#61; <br>
 
<br>
 
<br>
<h2><center>El Credo &#61;</center></h2>  
+
<center><h2>El Credo &#61;</h2></center>  
 
'''Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis'''[-] <br>
 
'''Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis'''[-] <br>
 
'''ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia'''. <br>
 
'''ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia'''. <br>

Revisión del 19:43 24 ene 2015

BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 132v

fol 132r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 133r

Trascripción

Imagen

fruto de tu uìentre Jesus =
Santa maria Virgen Díos guaia chie nga azonuca
muyscata chuenza quysca ba nga ys chibcascanan
chisan um cubunynga amen Jesus; ʃanta Maria Vír[-]
gen y madre de Díos Ruega por nosotros los pecadoreʃ
aora y en la ora de nueſtra muerte amen Jesuʃ =

El Credo =

Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis[-]
ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia.
Creo en Díos padre todo poderoʃo Crìador del çielo
y de la tierra =
Nga Jesuchiſto achuta atupqua chipaba ocasa[-]
czegusqua. y en Jesuchíſto su unico hijo ʃolo señor
nueſtro =
Espiritu santo puyquync muysca caga, nga aguaía
Santa Maria uírgen abxíquy. ʠ fue consebído
por obra del espiritu santo y naçío de la virgen
santa María =
Poncío pílato huihin guahaica isaquyne Cruz
fihistac anza ys abcaque nga hicha cancha, y
padeçio debajo del poder de ponçio pilato fue Cru[-]
çificado muerto y sepultado =
ynfierno c guasami sua mican xie ubguẏsaia ga[-]
nyquy chi abta, Desendio a los ynfiernos y al ter[-]
sero dia resuçito entre los muertos.
Guatyquyca zos aiane nga paba Díos ytacho husa[-]
tyhyquy. ʃubio a los çielos y eſta sentado a la dies[-]
tra de Díos padre todo poderoʃo =

ynan

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 132v.jpg

fol 132r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 133r

Referencias