De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 34: Línea 34:
 
'''paba Díos muyscaz agazacuca, fisca atuca''', <br>
 
'''paba Díos muyscaz agazacuca, fisca atuca''', <br>
 
'''çíelo czosaianza. ʃanto cuhumìn caguensan''' <br>
 
'''çíelo czosaianza. ʃanto cuhumìn caguensan''' <br>
'''guas amìsqua, ys pecar original, muysca'''  
+
'''guas amìsqua, ys pecar original, muysca'''<br>
 +
{{der| {{rec||'''cunga'''}} }}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:02 16 feb 2015

BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 143v

fol 143r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 144r

Trascripción

Imagen

abgyzacuca muysca fisca atuca nohocan, çíelo
c anaza guatyquyca, hata choin cague qua zasaìa[-]
nza. Vanysc agueza guasgua íngue zunga fizcasue
caguenan, batisar, anquys, yna can guas guaz
abgynan ubtas çíelo c zosaiansuca, apquas sue,
cuhuma choc aguequa, pecar achubia maguezac
abgynan, guaty quycac anasqua. ʃasia ys que
agueza Santo cuhumin caguensan, ʃanto abra[-]
ham ʃanto david nohocam çíelo canaza afi[-]
zca chiuc puyna quyca canta miquysens ipqua
mpquac çíelo canazane mibganga, sa míhac_
chauza choc mì mny pquan nyngaco. ʃasia çìelo
magueza, quyca ua magueza, ʃie magueza fiua
magueza, muysca magueza Dìos apuys azas_
çielo quycaua, cubun ata zaguquy nan abquy.
ynacan muysca atuca nohacan muysca ata[-]
bie magueza: apquas muysca atan abquy: adan
guy ahca: aguicaguequa, fuchanxie: Díoʃz
han ubin abquys abzyquy. guahaío que sís_
muysca agota cabta ys mpquaque pecar ata
cumin abquy, chie chígue Díos, sis pecar adan
quyia mpqua ca ahocoguaícan mague, amis[-]
tyzinga cuhucagas, paraíson uaca btas, abía[-]
hase: nga chie muysca azonuca adan achutac
chi guen mpquaque, sìs apecar, chìmuymy.
ys pecar origínal nguisca, mpquaque chi[-]
paba Díos muyscaz agazacuca, fisca atuca,
çíelo czosaianza. ʃanto cuhumìn caguensan
guas amìsqua, ys pecar original, muysca

[cunga]

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 143v.jpg

fol 143r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 144r

Referencias