De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Folio de gramática *** existing text overwritten ***)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
+
{{trascripcion_BNC/RM158
+
|seccion = Gramática
 
 
{{trascripcion_BNC/RM158  
 
|seccion = Gramatica
 
 
|anterior = fol 7v  
 
|anterior = fol 7v  
 
|siguiente = fol 8v  
 
|siguiente = fol 8v  
Línea 13: Línea 10:
 
<center><h4>''Nota 3.<sup>a</sup>''</h4></center>  
 
<center><h4>''Nota 3.<sup>a</sup>''</h4></center>  
 
El preterito ymperfecto se diſtingue del p.<sup>te</sup>  deſta<br>  
 
El preterito ymperfecto se diſtingue del p.<sup>te</sup>  deſta<br>  
manera pueſto absolutamente. es presente pero<br>  
+
manera pueſto absolutamente es presente pero<br>  
ańadiendole alguna sircunstançia ʠ de no<ref>Creemos que es “denote”</ref> tiem[-]<br>  
+
ańadiendole alguna sircunstançia ʠ {{cam|deno|denote}} tiem[-]<br>  
 
po passado es preterito ymperfecto como si dixe[-]<br>  
 
po passado es preterito ymperfecto como si dixe[-]<br>  
semos quando tu uenìſte eſtaua yo ablando con P.<sup>o></sup><br>  
+
semos quando tu uenìſte eſtaua yo ablando con P.<sup>o</sup><br>  
 
'''mahucaxin Pedro bohoza. Zecubunzuca'''&#61;  
 
'''mahucaxin Pedro bohoza. Zecubunzuca'''&#61;  
 
<center><h4>''Nota 4.<sup>a</sup>''</h4></center>  
 
<center><h4>''Nota 4.<sup>a</sup>''</h4></center>  
Línea 28: Línea 25:
 
del verbo Como ya abra benido '''ienga ahuquy.'''  
 
del verbo Como ya abra benido '''ienga ahuquy.'''  
 
<center><h4>''Nota 6.<sup>a</sup>''</h4></center>  
 
<center><h4>''Nota 6.<sup>a</sup>''</h4></center>  
El primer ymperatiuo sirue para mandar se ga<ref>Creemos que es “haga”.</ref><br>  
+
El primer ymperatiuo sirue para mandar se {{cam|ga|haga}}<br>  
 
luego la cossa. Como haʃ tu '''quyu'''. El segundo ympera[-]<br>  
 
luego la cossa. Como haʃ tu '''quyu'''. El segundo ympera[-]<br>  
 
tiuo sìrue para mandar la cosa que no se a de hazer<br>  
 
tiuo sìrue para mandar la cosa que no se a de hazer<br>  
luego ynmediatamente. si nos despues de algun<br>  
+
luego ynmediatamente. si {{cam|nos|no}} despues de algun<br>  
 
ynterualo Como si dixese Yo a uno: ablad por mí<br>  
 
ynterualo Como si dixese Yo a uno: ablad por mí<br>  
al jues lo qual no puede ser lue{{t_l|go}} {{t_l|y}}nmediatamente<br>  
+
al jues lo qual no puede ser luego ynmediatamente<br>  
ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi  entonses digen<rer>Creemos que es “dicen”</ref><br>  
+
ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi  entonses {{cam|digen|dicen}}<br>  
'''Jues bohoza zan Jues bohoza Zan macubuza'''. {{lat|Yten|También}}<br>  
+
'''Jues bohoza zan Jues bohoza Zan macubuza<ref>Al parecer debió ser '''Jues bohoza isan Jues bohoza isan macubuza'''.</ref>'''. {{lat|Yten|También}}<br>  
 
aunque se mande la cosa, para que se haga luego<br>  
 
aunque se mande la cosa, para que se haga luego<br>  
 
si se ponen {{t_l|J}}untos muchos ymperatibos El<br>  
 
si se ponen {{t_l|J}}untos muchos ymperatibos El<br>  

Revisión actual del 20:26 21 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 8r

fol 7v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

Imagen

8

Nota 3.a

El preterito ymperfecto se diſtingue del p.te deſta
manera pueſto absolutamente es presente pero
ańadiendole alguna sircunstançia ʠ deno[1] tiem[-]
po passado es preterito ymperfecto como si dixe[-]
semos quando tu uenìſte eſtaua yo ablando con P.o
mahucaxin Pedro bohoza. Zecubunzuca=

Nota 4.a

Preterìto perfecto y plusquanperfecto. de yndica[-]
tiuo no se diſtinguen. en la lengua mosca, y assi loʃ
juntamos en uno=

Nota 5.a

Futuro perfecto no le tiene dentro del verbo solo aun[-]
ʠ no le falta rodeo para deçillo ques juntar El fu[-]
turo del verbo suſtantiuo Con el preteríto perfecto
del verbo Como ya abra benido ienga ahuquy.

Nota 6.a

El primer ymperatiuo sirue para mandar se ga[2]
luego la cossa. Como haʃ tu quyu. El segundo ympera[-]
tiuo sìrue para mandar la cosa que no se a de hazer
luego ynmediatamente. si nos[3] despues de algun
ynterualo Como si dixese Yo a uno: ablad por mí
al jues lo qual no puede ser luego ynmediatamente
ƥque es meneſter yr a casa del jues y asi entonses digen[4]
Jues bohoza zan Jues bohoza Zan macubuza[5] . Yten[6]
aunque se mande la cosa, para que se haga luego
si se ponen Juntos muchos ymperatibos El
primero de todos a de ser ymperatiuo 1.o Y

y los demaʃ

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 8r.jpg

fol 7v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "denote".
  2. Creemos que lo correcto debió ser "haga".
  3. Creemos que lo correcto debió ser "no".
  4. Creemos que lo correcto debió ser "dicen".
  5. Al parecer debió ser Jues bohoza isan Jues bohoza isan macubuza.
  6. Tr. "También".