De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 11v |siguiente = fol 12v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|12}}
 +
{{cuadricula
 +
|Atrevido sin miedo.|'''Macarruníyíja, mababateníyíja'''.}}
 +
{{cuadricula1|No se atreve <nowiki>=</nowiki> '''Catenítau ríbaba''', {{lat|vel}}, '''teietau ríbaba rícarru-'''<br>
 +
'''nina, ricarrunína'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Atrevímíento.|'''Mababatenína'''.}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Atreverme, obrar sin miedo <nowiki>=</nowiki> '''Nacarruníaju nudeda'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Atrincherar.|'''Numeda agì, tribaí'''
 +
|Atríncherarse.|'''Agìríco nuyau'''.
 +
|Atronar.|'''Nuturrimau''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Nuturrunau'''.
 +
|Atronado Griton.|'''Camaídacacayí'''.
 +
|Atropellar.|'''Nubadedau'''.
 +
|Atroz.|'''Camadequenìcayí'''.
 +
|Aturdído.|'''Masarraí'''.
 +
|Avaricía.|'''Yatanisí'''.
 +
|Avariento.|'''Yatanícayí, cataníbí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Ave <nowiki>=</nowiki> '''Sìjuì''', '''Sibíu''', '''síjuígerri Jírraígerrí'''.  pl. '''Jírraínay'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Aventajado en saber.|'''Decurena mauquebacayi'''.
 +
|Avenida de agua.|'''Manutabe'''.
 +
|Averíguar.|'''Nusatau'''.
 +
|Avergonzar.|'''Numabaínidau. Numabaínìdau-<sup>(-ba</sup>'''
 +
|Avergonzarse.|'''Ybayuna'''}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Aver yo misericordia de tí <nowiki>=</nowiki> '''Nutegítuírruníca'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Auditores.|'''Emanaí quemícabení'''.
 +
|Aullar los perros.|'''Numaídau, naíchau'''.
 +
|Aullido.|'''Ymaídacaresí'''.
 +
|Avisar. |'''Numenidau, Nuíbau'''.
 +
|Avisador.|'''Camenídacacayí. Yberrí'''.
 +
|Avivar.|'''Nucabedau'''.
 +
|Avíspa.|'''Aìní'''.
 +
|Aumentar.|'''Numanudau'''.
 +
|Aumento.|'''Numanudacasí'''.
 +
|Aun.|'''Yíaìjata'''.
 +
|Aunque.|'''Ebicuta'''.
 +
|Aurora.|'''Errí camarra'''.
 +
|Autor|'''chunísaí ímederí'''.
 +
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:14 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 12r

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

12
Atrevido sin miedo. Macarruníyíja, mababateníyíja.
No se atreve = Catenítau ríbaba, vel, teietau ríbaba rícarru-
nina, ricarrunína.
Atrevímíento. Mababatenína.
Atreverme, obrar sin miedo = Nacarruníaju nudeda.
Atrincherar. Numeda agì, tribaí
Atríncherarse. Agìríco nuyau.
Atronar. Nuturrimau, v.l Nuturrunau.
Atronado Griton. Camaídacacayí.
Atropellar. Nubadedau.
Atroz. Camadequenìcayí.
Aturdído. Masarraí.
Avaricía. Yatanisí.
Avariento. Yatanícayí, cataníbí.
Ave = Sìjuì, Sibíu, síjuígerri Jírraígerrí. pl. Jírraínay.
Aventajado en saber. Decurena mauquebacayi.
Avenida de agua. Manutabe.
Averíguar. Nusatau.
Avergonzar. Numabaínidau. Numabaínìdau-(-ba
Avergonzarse. Ybayuna
Aver yo misericordia de tí = Nutegítuírruníca.
Auditores. Emanaí quemícabení.
Aullar los perros. Numaídau, naíchau.
Aullido. Ymaídacaresí.
Avisar. Numenidau, Nuíbau.
Avisador. Camenídacacayí. Yberrí.
Avivar. Nucabedau.
Avíspa. Aìní.
Aumentar. Numanudau.
Aumento. Numanudacasí.
Aun. Yíaìjata.
Aunque. Ebicuta.
Aurora. Errí camarra.
Autor chunísaí ímederí.
fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Referencias