De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|12}}
 
{{column|
 
{{column|
 
Atrevido, sin miedo.....  <br>
 
Atrevido, sin miedo.....  <br>
No se atreve. <nowiki>=</nowiki> '''Catenitau ribaba,''' <br>
+
No se atreve. <nowiki>=</nowiki> '''Catenítau ríbaba,''' <br>
'''nina ricarrunína.''' <br>
+
'''nina, ricarrunína.''' <br>
 
Atrevimiento .....<br>
 
Atrevimiento .....<br>
Atreverrne, obrar sin miedo <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Atreverme, obrar sin miedo <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Atrincherar ..... <br>
 
Atrincherar ..... <br>
 
Atrincherarse..... <br>
 
Atrincherarse..... <br>
 
Atronar ..... <br>
 
Atronar ..... <br>
Atronado, Griton.....<br>
+
Atronado Griton.....<br>
 
Atropellar......  <br>
 
Atropellar......  <br>
 
Atroz ..... <br>
 
Atroz ..... <br>
Línea 22: Línea 22:
 
Avaricia.....  <br>
 
Avaricia.....  <br>
 
Avariento.....  <br>
 
Avariento.....  <br>
Ave <nowiki>=</nowiki> '''Sijui'''. '''Sibiu''' , '''sijuigerri.  <br>
+
Ave <nowiki>=</nowiki> '''Síjuí'''. '''Sibiu''' , '''síjuígerri.  <br>
 
Aventajado en saber ..... <br>
 
Aventajado en saber ..... <br>
 
Avenida de agua.....  <br>
 
Avenida de agua.....  <br>
Línea 28: Línea 28:
 
Avergonzar ..... <br>
 
Avergonzar ..... <br>
 
Avergonzarse ..... <br>
 
Avergonzarse ..... <br>
A ver yo misericordia de ti <nowiki>=</nowiki><br>
+
Aver yo misericordia de <nowiki>=</nowiki><br>
 
Auditores ..... <br>
 
Auditores ..... <br>
 
Aullar los perros.....  <br>
 
Aullar los perros.....  <br>
Línea 48: Línea 48:
 
'''Mababatenína.'''  <br>
 
'''Mababatenína.'''  <br>
 
'''Nacarrurnaju nudeda.'''  <br>
 
'''Nacarrurnaju nudeda.'''  <br>
'''Numeda agí, tribaí''',  <br>
+
'''Numedaagí, tribaí''',  <br>
'''Agí ríco nuyau.'''  <br>
+
'''Agíríco nuyau.'''  <br>
'''Nuturrimau''', v.<sup>l</sup> '''Nulurrunau'''.  <br>
+
'''Nuturrimau''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Nuturrunau'''.  <br>
 
'''Camaídacacayi'''.  <br>
 
'''Camaídacacayi'''.  <br>
 
'''Nubadedau'''.  <br>
 
'''Nubadedau'''.  <br>
Línea 73: Línea 73:
 
'''Numanudau'''.  <br>
 
'''Numanudau'''.  <br>
 
'''Numanudacasí'''.  <br>
 
'''Numanudacasí'''.  <br>
'''Yiaijata'''.  <br>
+
'''Yíaijata'''.  <br>
 
'''Ebicuta'''.  <br>
 
'''Ebicuta'''.  <br>
 
'''Errí camarra.'''  <br>
 
'''Errí camarra.'''  <br>

Revisión del 22:26 8 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 12r

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

12

Atrevido, sin miedo.....
No se atreve. = Catenítau ríbaba,
nina, ricarrunína.
Atrevimiento .....
Atreverme, obrar sin miedo =
Atrincherar .....
Atrincherarse.....
Atronar .....
Atronado Griton.....
Atropellar......
Atroz .....
Aturdido.....
Avaricia.....
Avariento.....
Ave = Síjuí. Sibiu , síjuígerri.
Aventajado en saber .....
Avenida de agua.....
Averiguar.....
Avergonzar .....
Avergonzarse .....
Aver yo misericordia de tí =
Auditores .....
Aullar los perros.....
Aullido .....
Avisar .....
Avisador.....
Avivar.....
Avíspa .....
Aumentar.....
Aumento .....
Aun.....
Aunque.....
Aurora.....
Autor.....

Macarruniyija, mababateníyija.
vel, teíetau ribaba rícarru-

Mababatenína.
Nacarrurnaju nudeda.
Numedaagí, tribaí,
Agíríco nuyau.
Nuturrimau, v.l Nuturrunau.
Camaídacacayi.
Nubadedau.
Camadequenìcayi.
Masarrai.
Yatanisí.
Yatanicayí, cataníbí.
Jirraigerrí. pl. Jírraínay.
Decurena mauquebacayi.
Manutabe.
Nusatau.
Numabaínidau. Numabaínídau-(-ba
Ybayuna.
Nutegítuírruníca.
Emanaí quemícabení.
Numaídau, naíchau.
Ymaídacaresí.
Numenidau, Nuíbau.
Camenídacacayí. Yberrí.
Nucabedau.
Aìní.
Numanudau.
Numanudacasí.
Yíaijata.
Ebicuta.
Errí camarra.
Chunísaí ímederí.

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Referencias