De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 9: Línea 9:
 
{{column|
 
{{column|
 
Atrevido, sin miedo.....  <br>
 
Atrevido, sin miedo.....  <br>
Atrevimiento .....<br>
+
No se atreve. <nowiki>=</nowiki> '''Catenitau ribaba,''' <br>
Atreverrne, obrar sin miedo ..... <br>
+
'''nina ricarrunína.''' <br>
Atrincherar ..... <br>
+
Atrevimiento .....<br>
Atrincherarse..... <br>
+
Atreverrne, obrar sin miedo <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
Atrincherar ..... <br>
 +
Atrincherarse..... <br>
 
Atronar ..... <br>
 
Atronar ..... <br>
Atronado, Griton..... <br>
+
Atronado, Griton.....<br>
 
Atropellar......  <br>
 
Atropellar......  <br>
 
Atroz ..... <br>
 
Atroz ..... <br>
Línea 20: Línea 22:
 
Avaricia.....  <br>
 
Avaricia.....  <br>
 
Avariento.....  <br>
 
Avariento.....  <br>
Ave.....  <br>
+
Ave <nowiki>=</nowiki> '''Sijui'''. '''Sibiu''' , '''sijuigerri.  <br>
 
Aventajado en saber ..... <br>
 
Aventajado en saber ..... <br>
 
Avenida de agua.....  <br>
 
Avenida de agua.....  <br>
Línea 26: Línea 28:
 
Avergonzar ..... <br>
 
Avergonzar ..... <br>
 
Avergonzarse ..... <br>
 
Avergonzarse ..... <br>
A ver yo misericordia de ti...... <br>
+
A ver yo misericordia de ti <nowiki>=</nowiki><br>
 
Auditores ..... <br>
 
Auditores ..... <br>
 
Aullar los perros.....  <br>
 
Aullar los perros.....  <br>
Línea 33: Línea 35:
 
Avisador.....  <br>
 
Avisador.....  <br>
 
Avivar..... <br>
 
Avivar..... <br>
Avispa ..... <br>
+
Avíspa ..... <br>
 
Aumentar.....  <br>
 
Aumentar.....  <br>
 
Aumento ..... <br>
 
Aumento ..... <br>
Línea 41: Línea 43:
 
Autor..... <br>
 
Autor..... <br>
 
|
 
|
'''Macarruniyija, mabahatenlyija.''' No  <br>
+
'''Macarruniyija, mababateníyija.''' <br>
se atreve. <nowiki>=</nowiki> '''Catenitau ribaba,''' {{lat|vel}}, <br>
+
{{lat|vel}}, '''teíetau ribaba rícarru-''' <br>
'''íeietau ribaba rícarrunina ricarrunína.''' <br>
+
<br>
 
'''Mababatenína.'''  <br>
 
'''Mababatenína.'''  <br>
Nacarrurnaju nuderla.  <br>
+
'''Nacarrurnaju nudeda.''' <br>
 
'''Numeda agí, tribaí''',  <br>
 
'''Numeda agí, tribaí''',  <br>
'''Agi rico nuyau.'''  <br>
+
'''Agí ríco nuyau.'''  <br>
'''Nuturrimau''', v.' '''Nulurrunau'''.  <br>
+
'''Nuturrimau''', v.<sup>l</sup> '''Nulurrunau'''.  <br>
 
'''Camaídacacayi'''.  <br>
 
'''Camaídacacayi'''.  <br>
 
'''Nubadedau'''.  <br>
 
'''Nubadedau'''.  <br>
'''Camadequenícayi'''.  <br>
+
'''Camadequenìcayi'''.  <br>
'''Masarrai''', <br>
+
'''Masarrai'''. <br>
 
'''Yatanisí'''.  <br>
 
'''Yatanisí'''.  <br>
 
'''Yatanicayí, cataníbí'''.  <br>
 
'''Yatanicayí, cataníbí'''.  <br>
'''Sijui'''. '''Sibiu''' , '''sijuigerri. Jirraigerrí.'''  pl. '''Jírraínay'''.  <br>
+
'''Jirraigerrí.'''  pl. '''Jírraínay'''.  <br>
 
'''Decurena mauquebacayi'''.  <br>
 
'''Decurena mauquebacayi'''.  <br>
 
'''Manutabe'''.  <br>
 
'''Manutabe'''.  <br>
'''Nusatau''', <br>
+
'''Nusatau'''. <br>
'''Numabaínidau. Numabaínídauba.''' <br>
+
'''Numabaínidau. Numabaínídau-<sup>(-ba</sup>''' <br>
 
'''Ybayuna'''.  <br>
 
'''Ybayuna'''.  <br>
 
'''Nutegítuírruníca'''.  <br>
 
'''Nutegítuírruníca'''.  <br>
'''Emanaí quemicabení'''.  <br>
+
'''Emanaí quemícabení'''.  <br>
'''Numaídau, naichau.'''  <br>
+
'''Numaídau, naíchau.'''  <br>
'''Ymaidacaresí'''.  <br>
+
'''Ymaídacaresí'''.  <br>
'''Nurnenidau, Nuibau.'''  <br>
+
'''Numenidau, Nuíbau.'''  <br>
'''Camenídacacayí. Iberri.'''  <br>
+
'''Camenídacacayí. Yberrí.'''  <br>
'''Nucabedau'''. <br>
+
'''Nucabedau'''. <br>
'''Ainí'''.  <br>
+
'''Aìní'''.  <br>
 
'''Numanudau'''.  <br>
 
'''Numanudau'''.  <br>
 
'''Numanudacasí'''.  <br>
 
'''Numanudacasí'''.  <br>

Revisión del 21:56 30 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 12r

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

Atrevido, sin miedo.....
No se atreve. = Catenitau ribaba,
nina ricarrunína.
Atrevimiento .....
Atreverrne, obrar sin miedo =
Atrincherar .....
Atrincherarse.....
Atronar .....
Atronado, Griton.....
Atropellar......
Atroz .....
Aturdido.....
Avaricia.....
Avariento.....
Ave = Sijui. Sibiu , sijuigerri.
Aventajado en saber .....
Avenida de agua.....
Averiguar.....
Avergonzar .....
Avergonzarse .....
A ver yo misericordia de ti =
Auditores .....
Aullar los perros.....
Aullido .....
Avisar .....
Avisador.....
Avivar.....
Avíspa .....
Aumentar.....
Aumento .....
Aun.....
Aunque.....
Aurora.....
Autor.....

Macarruniyija, mababateníyija.
vel, teíetau ribaba rícarru-

Mababatenína.
Nacarrurnaju nudeda.
Numeda agí, tribaí,
Agí ríco nuyau.
Nuturrimau, v.l Nulurrunau.
Camaídacacayi.
Nubadedau.
Camadequenìcayi.
Masarrai.
Yatanisí.
Yatanicayí, cataníbí.
Jirraigerrí. pl. Jírraínay.
Decurena mauquebacayi.
Manutabe.
Nusatau.
Numabaínidau. Numabaínídau-(-ba
Ybayuna.
Nutegítuírruníca.
Emanaí quemícabení.
Numaídau, naíchau.
Ymaídacaresí.
Numenidau, Nuíbau.
Camenídacacayí. Yberrí.
Nucabedau.
Aìní.
Numanudau.
Numanudacasí.
Yiaijata.
Ebicuta.
Errí camarra.
Chunísaí ímederí.

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Referencias