De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
A
+
<center><h3>A</h3></center>
CASTELLANO   
 
A preposicion .
 
A, ola, a ola. . . .. . .
 
Ay donde estas .
 
Abajo, rio abajo .
 
Abajo de la mesa.. . .. . .
 
Abulto •.••••• .
 
A buen ojo •.••••••
 
A caballo •••••••••••
 
ADios • • .
 
A dos manos ••••••••••
 
A escondidas .
 
A escuras ••••• .
 
A espacio. . . . . . . . . . . . .. .' .
 
A lo menos ••••••••••
 
A la par conmigo .
 
A modo de hombre .
 
A no nada, por poco .
 
A disgusto, de mala gana .
 
A hombros ••.•••••
 
A mi. • •• .
 
A pedazos • .. •••
 
A porfia .
 
Apie , ., .
 
A pique •••••
 
A rienda suelta. . . . . . . . . .. . ...
 
A sazon •.••••••••••
 
A trechos ; '.
 
A trueque de casabe .
 
Aun, esto es, todavia .
 
Abas • .. ••••••••••••••• .
 
  
ACHAGUA
+
{{column|
Re.  
+
<h3><center>Castellano</center></h3>
Sige.  
+
A preposicion.....<br>
 +
A, ola, a ola..... <br>
 +
Ay donde estas.....<br>
 +
Abajo, rio abajo..... <br>
 +
Abajo de la mesa..... <br>
 +
Abulto..... <br>
 +
A buen ojo.....<br>
 +
A caballo..... <br>
 +
A Dios .....<br>
 +
A dos manos .....<br>
 +
A escondidas.....<br>
 +
A escuras  ......<br>
 +
A espacio.....<br>
 +
A lo menos .....<br>
 +
A la par conmigo .....<br>
 +
A modo de hombre.....<br>
 +
A no nada, por poco.....<br>
 +
A disgusto, de mala gana.....<br>
 +
A hombros..... <br>
 +
A mi.....<br>
 +
A pedazos..... <br>
 +
A porfia..... <br>
 +
Apie.....<br>
 +
A pique..... <br>
 +
A rienda suelta..... <br>
 +
A sazon.....  <br>
 +
A trechos.....<br>
 +
A trueque de casabe..... <br>
 +
Aun, esto es, todavia.....<br>
 +
Abas..... <br>
 +
|
 +
<h3><center>Achagua</center></h3>
 +
Re. <br>
 +
Sige. <br>
 
Jia cataré. Donde yo estoi. Nuya  
 
Jia cataré. Donde yo estoi. Nuya  
catare.  
+
catare. <br>
Caírrícure.  
+
Caírrícure. <br>
Mesa yagiba.  
+
Mesa yagiba. <br>
Macabaja, vel, mananacay.  
+
Macabaja, vel, mananacay. <br>
Tuisibaríniyu.  
+
Tuisibaríniyu. <br>
Ema ita.  
+
Ema ita. <br>
Dios yagicha.  
+
Dios yagicha. <br>
Juchama cagínama.  
+
Juchama cagínama. <br>
Cabayeníta.  
+
Cabayeníta. <br>
Catabacatata, cataba canitaínamata.  
+
Catabacatata, cataba canitaínamata. <br>
Matata.  
+
Matata. <br>
Chaucutacata.  
+
Chaucutacata. <br>
Nujunítege.  
+
Nujunítege. <br>
Guachuaní berríchu.  
+
Guachuaní berríchu. <br>
Bateba bisímacha.  
+
Bateba bisímacha. <br>
Jacaríja.  
+
Jacaríja. <br>
Nasejucu Ha.  
+
Nasejucu Ha. <br>
Nuríu. A ti = Jirru.
+
Nuríu. A ti = Jirru.<br>
Jubejubeta.
+
Jubejubeta.<br>
caquirrímiyí bení. Nucabacaísa.  
+
caquirrímiyí bení. Nucabacaísa. <br>
Nuquetayu, Nutabinao, Nuajuayua.  
+
Nuquetayu, Nutabinao, Nuajuayua. <br>
Carracasata.  
+
Carracasata. <br>
Catauní.  
+
Catauní. <br>
Isirrídata.  
+
Isirrídata. <br>
Berri ibeni. + benimi.  
+
Berri ibeni. + benimi. <br>
erri naja.  
+
erri naja. <br>
Bírítí.  
+
Bírítí. <br>
 
+
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 03:39 27 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 1r

| Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

A

Castellano

A preposicion.....
A, ola, a ola.....
Ay donde estas.....
Abajo, rio abajo.....
Abajo de la mesa.....
Abulto.....
A buen ojo.....
A caballo.....
A Dios .....
A dos manos .....
A escondidas.....
A escuras ......
A espacio.....
A lo menos .....
A la par conmigo .....
A modo de hombre.....
A no nada, por poco.....
A disgusto, de mala gana.....
A hombros.....
A mi.....
A pedazos.....
A porfia.....
Apie.....
A pique.....
A rienda suelta.....
A sazon.....
A trechos.....
A trueque de casabe.....
Aun, esto es, todavia.....
Abas.....

| Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias