De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Emponzofíar<br>
+
Emponzofíar.....<br>
Empujar,<br>
+
Empujar.....<br>
Empufiar <br>
+
Empufiar..... <br>
En q.dO significa dentro <br>
+
En q.dO significa dentro..... <br>
En adelante <br>
+
En adelante..... <br>
En el interin, Ó en ese mismo tpo<br>
+
En el interin, Ó en ese mismo tpo.....<br>
En mi lugar <br>
+
En mi lugar .....<br>
En un cerrar y abrir los ojos, en  
+
En un cerrar y abrir los ojos, en un inst.s.....<br>
un inst.s<br>
+
Enamorar, agasajar..... <br>
Enamorar, agasajar <br>
+
Enagenar .....<br>
Enagenar <br>
+
Embijarse..... <br>
Embijarse <br>
+
Embijar..... <br>
Embijar <br>
+
Embije con q.e se embijan..... <br>
Embije con q.e se embijan <br>
+
Embutir .....<br>
Embutir <br>
+
Encallar..... <br>
Encallar <br>
+
Encalvecer .....<br>
Encalvecer <br>
+
Encaminar, enseñar el camino .....<br>
Encaminar, enseñar el camino <br>
+
Encanado .....<br>
Encanado <br>
+
Encantar, curar cantando.....<br>
Encantar, curar cantando <br>
+
Encanto tal.....<br>
Encanto tal<br>
+
Encantador..... <br>
Encantador <br>
+
Encanecido..... <br>
Encanecido <br>
+
Encanecer.....<br>
Encanecer <br>
+
Encarecer, pedir cara ..... <br>
Encarecer, pedir cara <br>
+
Encarecer, ponderar..... <br>
Encarecer, ponderar <br>
+
Encarnar, hacerse hombre..... <br>
Encarnar, hacerse hombre <br>
+
Encajar..... <br>
Encajar <br>
+
Encenagarse..... <br>
Encenagarse <br>
+
Encender fuego..... <br>
Encender fuego <br>
+
Escoba.....<br>
Escoba <br>
 
 
|
 
|
Numanesau,<br>
+
'''Numanesau''',<br>
Nudanayu. <br>
+
'''Nudanayu'''. <br>
Nubínau, <br>
+
'''Nubínau''', <br>
Yrrico. V. g. En el Cielo <nowiki>=</nowiki> Erri Irrico, id. est, dentro del Cielo. En, <br>
+
'''Yrrico'''. V. g. En el Cielo <nowiki>=</nowiki> '''Erri Irrico''', id. est, dentro del Cielo. En, <br>
 
lo cual, y no dentro, q.dO es cosa <br>
 
lo cual, y no dentro, q.dO es cosa <br>
liqulda ee Yaco. V. g. En el agua <nowiki>=</nowiki><br>
+
'''liquída ee Yaco.''' V. g. En el agua <nowiki>=</nowiki><br>
Vniaco. Quando no es cosa liqui- <br>
+
'''Vniaco'''. Quando no es cosa liqui- <br>
da, y es local <nowiki>=</nowiki> Naco. V. g. En la <br>
+
da, y es local <nowiki>=</nowiki> '''Naco'''. V. g. En la <br>
tierra <nowiki>=</nowiki> Caínabe naco. Quando <br>
+
tierra <nowiki>=</nowiki> '''Caínabe naco.''' Quando <br>
es cosa racional, es Ynaco. Sue- <br>
+
es cosa racional, es '''Ynaco'''. Sue- <br>
 
len quitar la Y. V. g. Creer en <br>
 
len quitar la Y. V. g. Creer en <br>
Dios Padre <nowiki>=</nowiki> Nuebedau Dios <br>
+
Dios Padre <nowiki>=</nowiki> '''Nuebedau Dios''' <br>
sarícanasí Ynaco. Explo., quitada <br>
+
'''sarícanasí Ynaco'''. Explo., quitada <br>
la y <nowiki>=</nowiki> Espíritu Santo naco. En <br>
+
la '''y''' <nowiki>=</nowiki> '''Espíritu Santo naco'''. En <br>
 
verbal cata. V. g. En viniendo <nowiki>=</nowiki> <br>
 
verbal cata. V. g. En viniendo <nowiki>=</nowiki> <br>
Nuinucata. En temporal, v. g., En <br>
+
'''Nuinucata'''. En temporal, v. g., En <br>
el invierno <nowiki>=</nowiki> Vniabeyage. <br>
+
el invierno <nowiki>=</nowiki> '''Vniabeyage'''. <br>
Guaregeyabenamí. <br>
+
'''Guaregeyabenamí'''. <br>
Yma irrico. <br>
+
'''Yma irrico.''' <br>
Nuarrumire. En su lugar <nowiki>=</nowiki> Riarrumire. <br>
+
'''Nuarrumire'''. En su lugar <nowiki>=</nowiki> '''Riarrumire'''. <br>
Guasímíucachu. <br>
+
'''Guasímíucachu'''. <br>
Numananedau, nuquenídau. <br>
+
'''Numananedau, nuquenídau'''. <br>
Nucamínaríquedau. <br>
+
'''Nucamínaríquedau'''. <br>
Nutayua. <br>
+
'''Nutayua'''. <br>
Nutuayu, nujusuayu, nutanao. <br>
+
'''Nutuayu, nujusuayu, nutanao'''. <br>
Quírrabírrí Jírrí. <br>
+
'''Quírrabírrí Jírrí'''. <br>
Nuníquíu. <br>
+
'''Nuníquíu'''. <br>
Nusídauyu. <br>
+
'''Nusídauyu'''. <br>
Aretau nubíta. <br>
+
'''Aretau nubíta'''. <br>
Nuyedau aníjuba. <br>
+
'''Nuyedau aníjuba'''. <br>
Casítuarenayí. <br>
+
'''Casítuarenayí'''. <br>
Numaríu, nutaímaríu. <br>
+
'''Numaríu, nutaímaríu.''' <br>
Marícaí. <br>
+
'''Marícaí'''. <br>
Camarícacayí. <br>
+
'''Camarícacayí'''. <br>
Cacaríbí, cacaríbíbítay. <br>
+
'''Cacaríbí, cacaríbíbítay'''. <br>
Cacaríbíbítauna. <br>
+
'''Cacaríbíbítauna'''. <br>
Nusamaredau. <br>
+
'''Nusamaredau'''. <br>
Nuenaídau. <br>
+
'''Nuenaídau'''. <br>
Numedauba guanerrí. <br>
+
'''Numedauba guanerrí.''' <br>
Nuayuní, riarro naco.  
+
'''Nuayuní, riarro naco.'''
Nusacoredauba. <br>
+
'''Nusacoredauba'''. <br>
Nuchana sichaí. <br>
+
'''Nuchana sichaí'''. <br>
Ychubesí. <br>
+
'''Ychubesí'''. <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 03:47 6 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 33v

fol 33r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 34r

Trascripción

Emponzofíar.....
Empujar.....
Empufiar.....
En q.dO significa dentro.....
En adelante.....
En el interin, Ó en ese mismo tpo.....
En mi lugar .....
En un cerrar y abrir los ojos, en un inst.s.....
Enamorar, agasajar.....
Enagenar .....
Embijarse.....
Embijar.....
Embije con q.e se embijan.....
Embutir .....
Encallar.....
Encalvecer .....
Encaminar, enseñar el camino .....
Encanado .....
Encantar, curar cantando.....
Encanto tal.....
Encantador.....
Encanecido.....
Encanecer.....
Encarecer, pedir cara .....
Encarecer, ponderar.....
Encarnar, hacerse hombre.....
Encajar.....
Encenagarse.....
Encender fuego.....
Escoba.....

Numanesau,
Nudanayu.
Nubínau,
Yrrico. V. g. En el Cielo = Erri Irrico, id. est, dentro del Cielo. En,
lo cual, y no dentro, q.dO es cosa
liquída ee Yaco. V. g. En el agua =
Vniaco. Quando no es cosa liqui-
da, y es local = Naco. V. g. En la
tierra = Caínabe naco. Quando
es cosa racional, es Ynaco. Sue-
len quitar la Y. V. g. Creer en
Dios Padre = Nuebedau Dios
sarícanasí Ynaco. Explo., quitada
la y = Espíritu Santo naco. En
verbal cata. V. g. En viniendo =
Nuinucata. En temporal, v. g., En
el invierno = Vniabeyage.
Guaregeyabenamí.
Yma irrico.
Nuarrumire. En su lugar = Riarrumire.
Guasímíucachu.
Numananedau, nuquenídau.
Nucamínaríquedau.
Nutayua.
Nutuayu, nujusuayu, nutanao.
Quírrabírrí Jírrí.
Nuníquíu.
Nusídauyu.
Aretau nubíta.
Nuyedau aníjuba.
Casítuarenayí.
Numaríu, nutaímaríu.
Marícaí.
Camarícacayí.
Cacaríbí, cacaríbíbítay.
Cacaríbíbítauna.
Nusamaredau.
Nuenaídau.
Numedauba guanerrí.
Nuayuní, riarro naco. Nusacoredauba.
Nuchana sichaí.
Ychubesí.

fol 33r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 34r

Referencias