De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 33v

fol 33r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 34r

Trascripción

Emponzofíar.....
Empujar.....
Empufiar.....
En q.dO significa dentro.....
En adelante.....
En el interin, Ó en ese mismo tpo.....
En mi lugar .....
En un cerrar y abrir los ojos, en un inst.s.....
Enamorar, agasajar.....
Enagenar .....
Embijarse.....
Embijar.....
Embije con q.e se embijan.....
Embutir .....
Encallar.....
Encalvecer .....
Encaminar, enseñar el camino .....
Encanado .....
Encantar, curar cantando.....
Encanto tal.....
Encantador.....
Encanecido.....
Encanecer.....
Encarecer, pedir cara .....
Encarecer, ponderar.....
Encarnar, hacerse hombre.....
Encajar.....
Encenagarse.....
Encender fuego.....
Escoba.....

Numanesau,
Nudanayu.
Nubínau,
Yrrico. V. g. En el Cielo = Erri Irrico, id. est, dentro del Cielo. En,
lo cual, y no dentro, q.dO es cosa
liquída ee Yaco. V. g. En el agua =
Vniaco. Quando no es cosa liqui-
da, y es local = Naco. V. g. En la
tierra = Caínabe naco. Quando
es cosa racional, es Ynaco. Sue-
len quitar la Y. V. g. Creer en
Dios Padre = Nuebedau Dios
sarícanasí Ynaco. Explo., quitada
la y = Espíritu Santo naco. En
verbal cata. V. g. En viniendo =
Nuinucata. En temporal, v. g., En
el invierno = Vniabeyage.
Guaregeyabenamí.
Yma irrico.
Nuarrumire. En su lugar = Riarrumire.
Guasímíucachu.
Numananedau, nuquenídau.
Nucamínaríquedau.
Nutayua.
Nutuayu, nujusuayu, nutanao.
Quírrabírrí Jírrí.
Nuníquíu.
Nusídauyu.
Aretau nubíta.
Nuyedau aníjuba.
Casítuarenayí.
Numaríu, nutaímaríu.
Marícaí.
Camarícacayí.
Cacaríbí, cacaríbíbítay.
Cacaríbíbítauna.
Nusamaredau.
Nuenaídau.
Numedauba guanerrí.
Nuayuní, riarro naco. Nusacoredauba.
Nuchana sichaí.
Ychubesí.

fol 33r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 34r

Referencias