De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 9: Línea 9:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Guisar |'''Nuchanau'''.
+
|Guisar. |'''Nuchanau'''.
|Guiso |'''Chananíbesí'''.
+
|Guiso. |'''Chananìbesí'''.
|Guitarra |'''Berruarí'''.
+
|Guitarra. |'''Berruarì'''.
|Gula |'''Munisí'''.  
+
|Gula.|'''Munisí'''.  
|Gula, apetito de mas y mas|'''Yatanisi'''.}}
+
|Gula apetito de mas y mas.|'''Yatanísí'''.}}
{{cuadricula1  
+
{{cuadricula1|Gusano <nowiki>=</nowiki> '''Enìsí.'''  &#124; Pequeñito <nowiki>=</nowiki>  '''Ematune'''. &#124; Gusanito <nowiki>=</nowiki> '''Enísída'''. }}
|Gusano <nowiki>=</nowiki> '''Enisí'''  Pequeñito <nowiki>=</nowiki>  '''Ematune'''. Gusanito <nowiki>=</nowiki> '''Enísída'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Gusano q.<sup>e</sup> se come |'''Alerrí, simota, sicui'''.
+
|Gusano q.<sup>e</sup> se come. |'''Alerrí, simota, sìcui'''.
|Gustar de algo |'''Yubí nuríu.'''}}
+
|Gustar de algo.|'''Yubí nuríu.'''}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Gusto sabor <nowiki>=</nowiki> '''Yubícai'''. Gusto alegría <nowiki>=</nowiki> '''Surruniasí'''. }}
|Gusto, sabor <nowiki>=</nowiki> '''Yubícai'''. Gusto, alegria <nowiki>=</nowiki> '''Surruniasí'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Gusto, voluntad.|'''Ybabaitacaresí'''.
+
|Gusto voluntad.|'''Ybabaitacaresí'''.
|Gustoso |'''Yubiyi'''.
+
|Gustoso. |'''Yubiyi'''.
|Guayacan |'''Cabína'''.
+
|Guayacan. |'''Cabína'''.}}
}}
 
  
  
<center><h3>H</h3></center>
+
<center><h3>H.</h3></center>
 
{{cuadricula  
 
{{cuadricula  
|<h4><center>Castellano</center></h4>|<h4><center>Achagua</center></h4>
+
|<h4><center>Castellano.</center></h4>|<h4><center>Achagua.</center></h4>
|Ha poco |'''Chabacajadeca'''.}}
+
|Ha poco.|'''chabacajadeca'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Ha q.<sup>e</sup> se fue un año. <nowiki>=</nowiki> '''Abacoa mìnucute camuírianímiba.'''}}
|Ha q.<sup>e</sup> se fue un año <nowiki>=</nowiki> '''Abacoa minucute camuírianimiba.'''}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Habitar |'''Nuyau, Nuyauja, numauba'''.
+
|Habitar.|'''Nuyau, Nuyauja, numauba'''.
|Habituarse |'''Nuisaiyu'''.}}
+
|Habituarse.|'''Nuisaìyu'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Habito ò costumbre <nowiki>=</nowiki> '''Ysai casì'''.. Habito ropa <nowiki>=</nowiki> '''Ybaresí'''. }}
|Habito ó costumbre <nowiki>=</nowiki> '''Ysaí casi'''. Habito, ropa <nowiki>=</nowiki> '''Ybaresí'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Habito, maña suia |'''Rebami'''.
+
|Habito maña suia. |'''Rebamì'''.
|Habituome á la culpa |'''Nuisayu gicunasí naco.'''
+
|Habituome à la culpa. |'''Nuisayu gicunasí naco.'''
|Hablar |'''Nutayu'''.
+
|Hablar. |'''Nutayu'''.
|Hablarle |'''Nutaidauni'''.
+
|Hablarle. |'''Nutaidauni'''.
|Hablarse unos á otros|'''Nutayu nuríu guacaba.'''}}
+
|Hablarse unos à otros.|'''Nutayu nuríu guacaba.'''}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Hablar mucho <nowiki>=</nowiki> '''Nujutedau nunumaba.''' &#124; Hablar pasi- <br>  
|Hablar mucho <nowiki>=</nowiki> '''Nujutedau''' '''nunumaba.''' Hablar pasi- <br>  
+
to <nowiki>=</nowiki> '''Nususedau, sesetanuta.''' &#124; Hablar à gritos <nowiki>=</nowiki> '''Cherre-'''<br>  
to <nowiki>=</nowiki> '''Nususedau, sesetanuta.''' Hablar à gritos <nowiki>=</nowiki> '''Cherre-'''<br>  
+
'''cherre nuta'''. &#124; Hablar enflautado <nowiki>=</nowiki> '''Alisata nuta.''' &#124; Ha-<br>
'''cherre nuta'''. Hablar enflautado <nowiki>=</nowiki> '''Alisata nuta.''' Ha-<br>
+
blar predicando <nowiki>=</nowiki> '''Numírredau'''. &#124; Hablar gordo <nowiki>=</nowiki> '''Casia-'''<br>
blar predicando <nowiki>=</nowiki> '''Numírredau'''. Hablar gordo <nowiki>=</nowiki>'''Casia-'''<br>
+
'''muta rínuma ríta.'''}}
'''muta rinuma ríta.'''}}
 
 
{{cuadricula  
 
{{cuadricula  
|Hablador |'''Cachuanícayí'''.
+
|Hablador. |'''cachuanícayi'''.
|Haz |'''Ybaisí'''.
+
|Haz.|'''Ybaisí'''.
|Hacha |'''Chusi'''.}}
+
|Hacha.|'''Chusi'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Hacer _ _ _ _ '''Numeda'''. &#124; Hacer mal <nowiki>=</nowiki> '''Numasidau''' }}
|Hacer _ _ _ _ '''Numeda'''. Hacer mal <nowiki>=</nowiki> '''Numasidau''' }}
+
{{cuadricula1|Hacer frio <nowiki>=</nowiki> '''Casalíníu'''. &#124; Hacer calor <nowiki>=</nowiki> '''Amoayu'''. &#124; Hacer<br>
{{cuadricula1
+
ollas <nowiki>=</nowiki> '''Nubadau carrage'''. &#124; Hacer paces <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuníu, nume-'''<br>
|Hacer frio <nowiki>=</nowiki> '''Casalíníu'''. Hacer calor <nowiki>=</nowiki> '''Amoayu'''. Hacer<br>
+
'''da chunāy.'''}}
ollas <nowiki>=</nowiki> '''Nubadau carrage'''. Hacer paces <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuniu, nume-'''<br>
 
'''da chunay.'''}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 01:31 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 39r

fol 38v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 39v

Trascripción

39
Guisar. Nuchanau.
Guiso. Chananìbesí.
Guitarra. Berruarì.
Gula. Munisí.
Gula apetito de mas y mas. Yatanísí.
Gusano = Enìsí. | Pequeñito = Ematune. | Gusanito = Enísída.
Gusano q.e se come. Alerrí, simota, sìcui.
Gustar de algo. Yubí nuríu.
Gusto sabor = Yubícai. Gusto alegría = Surruniasí.
Gusto voluntad. Ybabaitacaresí.
Gustoso. Yubiyi.
Guayacan. Cabína.


H.

Castellano.

Achagua.

Ha poco. chabacajadeca.
Ha q.e se fue un año. = Abacoa mìnucute camuírianímiba.
Habitar. Nuyau, Nuyauja, numauba.
Habituarse. Nuisaìyu.
Habito ò costumbre = Ysai casì.. Habito ropa = Ybaresí.
Habito maña suia. Rebamì.
Habituome à la culpa. Nuisayu gicunasí naco.
Hablar. Nutayu.
Hablarle. Nutaidauni.
Hablarse unos à otros. Nutayu nuríu guacaba.
Hablar mucho = Nujutedau nunumaba. | Hablar pasi-

to = Nususedau, sesetanuta. | Hablar à gritos = Cherre-
cherre nuta. | Hablar enflautado = Alisata nuta. | Ha-
blar predicando = Numírredau. | Hablar gordo = Casia-

muta rínuma ríta.
Hablador. cachuanícayi.
Haz. Ybaisí.
Hacha. Chusi.
Hacer _ _ _ _ Numeda. | Hacer mal = Numasidau
Hacer frio = Casalíníu. | Hacer calor = Amoayu. | Hacer

ollas = Nubadau carrage. | Hacer paces = Nuchuníu, nume-

da chunāy.
fol 38v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 39v

Referencias