De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 55r

fol 54v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 55v

Trascripción

55
Percevír entender Nuayurena.
Percevir recevir Nubinau.
Perder Numecucaídau.
Perderme Numecucauba.
Perderseme algo Numecucau nucha.
Perdicion tal Mecucasí.
Perderme, arruínarme Numanaríuba.
Perder el camino = Nuginaíchau. El juicio = Mecucau nubítege.
Perdido = Mecucayi. Perdido, Perdedor = Yecucaiderrí.
Perdiz ò Codorniz Chacani.
Perdonar Nuyabaídau.
Perdon Yiabaidacāsí.
Perdonador Caíabadacacayí.
Que no perdona Maiabaídacacayí.
Perdonable Caíabaidanacayí.
Ymperdonable Maiabaidacanacayíja.
Pereza = Ynuícaí. La mia = Nuinuní. Tenerla = Ynuretau nuba-
(-ba.
Perezoso Ynuícaísa.
Perecer Nuchalinao.
Perecedero Amarracayi.
Peregrino el de lejos Decuchege sayo
Peregrinar Nucurralíayua.
Perico ligero Macubai.
Permanecer estar Nuyaujao.
Permitir = Nuídeu.Permision = Ydecasi.
Perpetuo Mamarracayíja.
Perpetuam.te Machuacaja.
Perplexo estoi Cugícugíu nubaba.
Pero Riayucata.
Perro Aurí.
Perseguir, ir detras de él Nugínaídau ribāmí.
Perseguidor = Yanírrí. pl. = Yanaí. Tu eres mi perseguidor,
me persigues = Nuyanírrí vyugí.
Peor = Decurenamau masíyí, manínana masíyi.
Persuadir Nunequíu chuanísí.
Pertinaz Casacarecacayi.
fol 54v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 55v

Referencias