De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 36: Línea 36:
 
Preñez.....<br>
 
Preñez.....<br>
 
Preparar <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedau'''. <br>
 
Preparar <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedau'''. <br>
Presente, q.<sup>e</sup> está .....<br>
+
Presente q.<sup>e</sup> está .....<br>
 
Presente, don..... <br>
 
Presente, don..... <br>
 
Presente yo, ò en mi presencia <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Presente yo, ò en mi presencia <nowiki>=</nowiki> <br>
Línea 48: Línea 48:
 
'''Nuíabau'''. <br>
 
'''Nuíabau'''. <br>
 
'''Nunumateuyu'''. <br>
 
'''Nunumateuyu'''. <br>
Posibilidad <nowiki>=</nowiki> '''Ebaí'''. <br>
+
Posibilidad <nowiki>=</nowiki> '''Ebai'''. <br>
 
'''Ymi'''. <br>
 
'''Ymi'''. <br>
'''Caíubari, Vsuata'''. <br>
+
'''Caíubarí, Vsuata'''. <br>
A la postre, por postre <nowiki>=</nowiki> '''Riabenami'''. <br>
+
A la postre por postre <nowiki>=</nowiki> '''Riabenami'''. <br>
 
'''Najumí'''. <br>
 
'''Najumí'''. <br>
 
'''Chamorrumí'''. <br>
 
'''Chamorrumí'''. <br>
'''Nirrí, Vtabí, Cayagíbe.''' <br>
+
'''Nirrí, Vtabí, Cayagíbe'''. <br>
 
'''Riabemí'''. <br>
 
'''Riabemí'''. <br>
 
'''Bachaída'''. <br>
 
'''Bachaída'''. <br>
Línea 60: Línea 60:
 
'''Nubacaírríayua'''. <br>
 
'''Nubacaírríayua'''. <br>
 
Preguntar <nowiki>=</nowiki> Nusatau. <br>
 
Preguntar <nowiki>=</nowiki> Nusatau. <br>
'''Casatacacayi, ysaterrí'''. <br>
+
'''Casatacacayi: ysaterrí'''. <br>
 
'''Nuayu Rimedanícaí bení-'''<br>
 
'''Nuayu Rimedanícaí bení-'''<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''(-'''. <br>
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''(-mi'''. <br>
'''Medanicaísi benimí.''' <br>
+
'''Medanicaísi benimí'''. <br>
 
'''Nubínauní'''. <br>
 
'''Nubínauní'''. <br>
 
'''Nubínauní'''. <br>
 
'''Nubínauní'''. <br>
'''síchaí.''' Yrse prendiendo <br>
+
'''síchaí'''. Yrse prendiendo <br>
'''sichaí.''' <br>
+
'''sichaí'''. <br>
 
'''Nuanamao'''. <br>
 
'''Nuanamao'''. <br>
'''quebe, queníbecayo.''' <br>
+
'''quebe, queníbecayo'''. <br>
'''Queníbecasi, ebetaí.''' <br>
+
'''Queníbecasi, ebetaí'''. <br>
 
Prepararse <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedauba'''. <br>
 
Prepararse <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedauba'''. <br>
 
'''Yierrí'''. <br>
 
'''Yierrí'''. <br>
'''Yanícaísí'''. <br>
+
'''Yanícaísy'''. <br>
 
'''Nutuíyage'''. <br>
 
'''Nutuíyage'''. <br>
 
'''Nuínudauba'''. <br>
 
'''Nuínudauba'''. <br>
Línea 80: Línea 80:
 
'''Nucubaba'''. <br>
 
'''Nucubaba'''. <br>
 
}}
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 16:53 13 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57v

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Trascripción

Portador..... Yteyerrí.
Posada, parada.....
Posar parar.....
Poseer tener.....
Posible..... Quebacanacayí.
Poste.....
Postema.....
Postrero = Ymacademísí.
A la postre de ellos =
Potro enfermedad......
Pozo.....
Potage.....
Prado.....
Precio..... Benísímí.
Preciarse, jactarse.....
Pregunta = Ysatacāsí.
Preguntador.....
Premiar, dar el pago de las obras =

Premio.....
Prenderle agarrarle......
Prender lo plantado.....
Prenderse fuego = Richanaba
el fuego = Rícacaídauba
Prestar, dar prestado.....
Preñada = Qubecayo,
Preñez.....
Preparar = Nubarímedau.
Presente q.e está .....
Presente, don.....
Presente yo, ò en mi presencia =
Presentarse .....
Presenta, dar.....
Presencia cuerpo .....
Presencia acatam.to mio.....

Donde se lleva = Yteyubasi.
Yiabacasi.
Nuíabau.
Nunumateuyu.
Posibilidad = Ebai.
Ymi.
Caíubarí, Vsuata.
A la postre por postre = Riabenami.
Najumí.
Chamorrumí.
Nirrí, Vtabí, Cayagíbe.
Riabemí.
Bachaída.
Precioso = Cabenícayí.
Nubacaírríayua.
Preguntar = Nusatau.
Casatacacayi: ysaterrí.
Nuayu Rimedanícaí bení-
                     (-mi.
Medanicaísi benimí.
Nubínauní.
Nubínauní.
síchaí. Yrse prendiendo
sichaí.
Nuanamao.
quebe, queníbecayo.
Queníbecasi, ebetaí.
Prepararse = Nubarímedauba.
Yierrí.
Yanícaísy.
Nutuíyage.
Nuínudauba.
Nuínudau, nubau.
Nanacaísí.
Nucubaba.

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Referencias